選單

英譯中 睡前小故事,鬼屋

鬼屋

這間鬧鬼的房子就剛好在沼澤地的旁邊。莉莉和她的朋友們從灌木叢的後面往外看。那裡似乎沒有一個人在裡面。它被攀巖植物與蜘蛛網包圍著。

” 我不去那裡,“ 莎拉小聲說。“ 不要那麼害怕,” 莉莉說, “ 我們將很快的進去看看裡面是否真的有鬼!“

快速與安靜地,他們走進了那個房子。風呼嘯地從樹林間穿過,發出恐怖的聲音。突然,一道”梆“的巨響!女孩子們大聲尖叫著向房子外跑去,留下莉莉一個人在這個房子裡。

莉莉笑了,當她拿出她早先放在這個舊桌子下的炮竹,然後也離開了” 鬼屋“。

英譯中 睡前小故事,鬼屋

THE HAUNTED HOUSE

The haunted house stood just beside the marshes。 Lily and her friends looked from behind some bushes。 There seemed to be no one in the house。 It was covered with creepers and spider webs。

” I am not going in there,“ whispered Sarah。 ” Don‘t be so scared,“ said Lily, ” We will quickly go in and see for ourselves if there is a ghost! “

Quickly and quietly, they entered the house。 The wind was whistling through the trees, making an eerie sound。 Suddenly, there was a huge bang! The girls screamed and ran outside the house, leaving Lily in the house。

Lily smiled as she pulled out the cracker she had put earlier under the old table and left the ’haunted house”, too。