選單

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

《花木蘭》9月11日在中國上映,現在豆瓣的評分4。9。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

預告片剛出來的時候,關於福建土樓的質疑聲就已出現,電影還沒上映,很多人就已經差評了。

但其實電影的評論,還是更多關注與電影本身,外網的評論暫且不理,《花木蘭》本身確實拉胯,迪士尼的漫改真部部毀經典。

定位不精確

《花木蘭》是中國家喻戶曉的故事。在1998年,迪士尼出品的動畫電影《花木蘭》將木蘭這個角色收錄到迪士尼公主宇宙之中。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

如今,對於木蘭的真人電影受眾卻非常模糊。

中國的故事,當然主要受眾應該是中國的觀眾。但在中國上映的版本卻非常尷尬。

原版的非常少,幾乎一水的中文版,但配音非常尷尬。明明全是中國人,但嘴型全是英文,聽到的卻是字正腔圓的播音腔。“這真是愚蠢的土撥鼠”!

更關鍵的是沒有字幕。雖然國外上映的電影沒有字幕很正常,但國內上映的電影,歷來是都配有字幕的,這是中國“特色”。如果對於中國市場非常看重,這些細節應該會關注到。

內容過於低幼

閤家歡是迪士尼火遍全球的法寶。覆蓋更多的年齡層,讓電影的傳播範圍更廣。

對於動畫領域,行之有效,但對於真人電影,過於低幼直接導致故事邏輯不清。

巫女的行為令人迷惑。她出走中原,再帶兵入侵,最後幡然醒悟,這一整套邏輯並不令人信服。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

而戰爭戲更是堪稱“兒戲”。第五營的步兵們放棄堅守城池,反而出來和騎兵對陣,更可笑的是,他們竟然選擇在坡下,方便敵軍的騎兵從高坡衝鋒。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

反派的單于在衝鋒時撤退了,花木蘭竟然和幾個士兵去追,這些場景簡直和喜羊羊一個水平。

中西文化的不同

《花木蘭》算的上是一部魔改電影了,中式的IP,魔改西式故事。

反派進攻的,是要塞,這是一個純西式的名詞。中國沒有要塞,只有城池。

古時的首都,一般叫京城,不會直接叫都城。

除了名稱,更有場景的誤解。

迪士尼還是低估了古代中國的繁華程度,電影中的京城過於“淒涼”,尤其皇宮,滿城的衛兵、宮女、和太監不知道去哪了。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

對於戰爭的理解,迪士尼也跑偏了。

古代中國邊疆的問題,是遊牧文明和農耕文明的衝突。柔然的首領想要衝到京城當皇帝,這種魔改的劇情,當然無法接受。

迪士尼“漫改真”宇宙又又又撲街,《花木蘭》失敗的三大問題

《花木蘭》的撲街,延續了迪士尼漫改真電影的失敗之路。而中美關係的緊張,不知是《花木蘭》慘敗的因還是果。