如果有人問你,today years old?
你的第一反應可能是:這是什麼意思?今天幾歲?
不要搞錯了,一起來看看這句話真正的含義!
1
"today years old?"
是什麼意思?
其實,
"today years old"
的意思是有些東西別人很早就知道怎麼回事,但你卻是在今天才知道,是一種恍然大悟的感覺。
舉個例子,這個人今天才知道iPhone時鐘不僅僅只是個圖示,它其實會動↓
而實際上,這個知識大家早就知道了。
所以“today years old”就等於
I know it today.
I was
today years
old
when I realized they were twins。
我也是剛知道原來他倆是雙胞胎。
也可以用 today years old,表示我今天才體驗過某件事。比如當你剛知道一件事或第一次嘗試某件事。
I was
today years old
when I went to the library。
今天是我第一次去圖書館。
所以,和“我才知道”相對,有什麼表示“我早就知道了”的表達呢?
2
“我早就知道了”
還能怎麼說?
1. You are telling me
這句話表示一種“這還用你說,我早就知道了”的感覺。
You are telling me!
I do it all the time。
我早就知道啦,我一直都是這麼做的。
2. I know !
理解的時候不要想成我知道了,而應該是我早就知道了。
A:I heard that Amy broke up with Jim。
我聽說艾米和吉姆分手了。
B:
I know.
我早就知道了。
3. I figured it out a while ago
意思更為直接的:我早就知道了。
A:Last monthsaw the resignation of the chief financial officer
上個月首席財政長官辭職了。
B:
I figured it out a while ago.
我早就知道了。
4. I wasn't born yesterday
字面上我又不是昨天出生的:意思是早就知道了,我又不是三歲小孩。
I wasn't born yesterday.
What‘s more, you shouldn’t tell a lie。
我又不是三歲小孩,而且你也不應該撒謊。
這些表達你都學會了嗎?