今天是農曆九月初九
重陽節
長大了的你
今天無論多忙
下班一定要記得回家去看看爸媽
今天,就和大家一起學習一些
關於“重陽節”的英語吧
“重陽節”英語怎麼說?
“重陽節”常用的英文表達是:Double Ninth Festival。也可以用:Chongyang Festival。
例句:
The Double Ninth Festival is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month。
農曆九月初九是重陽節。
“登高”英語怎麼說?
重陽節又被稱作“登高節”。在陰曆九月初九登高可以驅除黴運,還意指“晉升高位”,所以人們喜歡在重陽節去爬山,這一習俗沿襲至今。那用英語怎麼表達呢?可以用:Climb mountains。
例句:
People like to climb mountains On the Double Ninth Festival。
人們喜歡在重陽節去登山。
重陽詩選
重陽節,再給大家分享一篇許淵衝先生的英譯版《九月九日憶山東兄弟》 。
九月九日憶山東兄弟
Thinking of my Brothers on Mountain Climbing Day
獨在異鄉為異客,
Alone, a lonely stranger in a foreign land,
每逢佳節倍思親。
I doubly pine for kinsfolk on a holiday。
遙知兄弟登高處,
I know my brothers would, with dogwood spray in hand,
遍插茱萸少一人。
Climb up mountain and miss me so far away。