2月27日,知名喜劇演員吳孟達在香港病逝。
那一天,我在家找出了星爺和達叔以前合作的很多經典的電影。
都是些被我們反覆看了上百遍的電影。
(左:吳孟達;右:周星馳)
之前有人問我,經常看誰的電影?
我回答星爺和達叔合作的電影。
往往對方都會驚呼:
不會吧,我還以為你不怎麼看這些老電影。
那可是陪很多人長大的電影啊,亦或者是很多人的青春。
如果星爺在我們心中是星星一樣的遙不可及,那達叔就像我們身邊的鄰家大叔,和藹可親接地氣。
我們在他身上看到了眾生皆苦,也隱隱中觸發了我們的某種人生共情。
現在我們懷念達叔,同時,也是懷念那個我最想回去卻回不去的時代。
那一天,我連續看了兩遍《喜劇之王》。
小時候我總是把星爺的電影當做喜劇,唯獨這部電影,小時候一度看不懂。
甚至心裡有種說不出的鬱悶和惆悵。
現在想來它本身就是一部黑色喜劇。
大家對於這部電影一定不陌生,它以詼諧的手法刻畫了一個跑龍套的演員對演戲的執著。
(電影《喜劇之王》海報)
我想這也許是星爺的一部自傳電影。
底層人物的很多無奈和心酸都在電影裡得到了很好的體現。
不然他也不會在多少年之後又翻拍了一部《新喜劇之王》。
不過相比而言,我還是喜歡原版。
周星馳飾演的尹天仇是一個酷愛演戲的專業演員,經常鑽研演戲理論書籍:
《一個演員的自我修養》
但圈中人只看重明星,並不在意他這種小角色。
其實這不光反映出很多社會情境,在家庭情境中也經常得到體現。
我周圍很多家庭都有二胎,當兩個孩子漸漸長大,並且兩個孩子的成績有很大的差異時,成績較好的那個孩子總會收穫家庭更多的關注。
而後即使成績較差的孩子表現出其他方面的天賦時,也會被家長忽略,覺得這是不學無術。
迴歸電影本身,尹天仇因為演技問題被劇組辭退,仍不忘演戲,於是搞了一個小區劇場,可惜反應冷淡。
張柏芝飾演的在舞廳當公關的柳飄飄為了爭取更多小費,跟一群同事找尹天仇鑽研演技。
後來,尹天仇在小區劇場推出了武打劇”精武門”,最後贏得一個觀眾前來觀看──此人正是柳飄飄。
柳飄飄跟尹天仇走到海灘,談話間二人互生情愫。
二人共度一晚後,當柳飄飄準備離開時,尹天仇把全部身家都給了她,卻被柳飄飄誤會,認為倆人不過是逢場作戲。
接下來的一段感動了很多人,也被無數後人爭相模仿。
尹天仇先是走到視窗朝外喊:
尹天仇:嘿!
柳飄飄:幹什麼?
尹天仇:走了?
柳飄飄:是啊。
尹天仇:去哪裡啊?
柳飄飄:回家。
尹天仇:然後呢?
柳飄飄:上班啦。
尹天仇:不上班行不行?
柳飄飄:不上班你養我啊?
尹天仇低頭無奈地一笑,沒有繼續說話。
後來,他突然衝下樓,終於鼓足勇氣和柳飄飄告白了:
尹天仇:嘿!
柳飄飄:又怎麼了?
尹天仇:我養你啊!
柳飄飄:你先養好你自己吧,傻瓜。
柳飄飄頓住了,她故作瀟灑地轉身離開,卻在出租車上哭成一個淚人。
故事的後來,尹天仇陰差陽錯地協助吳孟達飾演的臥底警察成功破案,並且自己小區劇場舉辦的演出也有了很多前來捧場的觀眾。
這裡我想說到影片中吳孟達扮演的臥底警察。
小時候剛看見他出場的時候,只覺得他對尹天仇好殘忍。
尹天仇跑龍套只為混一個盒飯吃,而吳孟達情願把盒飯餵狗也不給尹天仇。
相似的場景有三次,存在著一個遞進關係。
第一次沒有盒飯
演個牧師怎麼死都死不了,害的所有人沒飯吃,沮喪的回福利院了。
第二次盒飯餵狗了
演戲過程中傷到了娟姐,達叔拿香蕉皮絆倒了尹天仇,然後盒飯餵狗了。
第三次看了看盒飯沒有拿
被娟姐解約了,灰心喪氣的,在雨中被達叔召喚。
而達叔做的目的有兩個:一是掩飾自己的身份;二是尋找一個勇敢執著的人來協助破案,也是一直在試探尹天仇。
這告訴我們:
眼見不一定為實。
生活中很多看起來很兇惡的人,也許藏著一顆柔軟的心。
很多看起來人畜無害的人,也許內心恰好相反。
又或者更多的時候,不如把遇到的挫折和苦難當做對自己人生的磨礪,你以此為警戒,不斷地充實改進自己。
就像從前在校園的時候,遇到對自己嚴厲的老師,心中難免憤懣。
但在老師的督促下,取得好成績的時候,你才會恍然大悟老師當年對你的良苦用心。
當然了,嚴厲不代表沒有界限,小能是絕對不贊成教師辱罵學生的,甚至對人格造成侮辱的。
因為孩子的心靈很脆弱,有些比較嚴重的話語成年人尚且受不了,更別提身心還未健全的孩子了。
所以不光是老師,作為家長,也一定要注意自己對孩子說話的方式和態度,千萬不要把負面情緒強加給孩子。
提到這些,我不得不誇一下能動英語的老師們了。
細緻、溫柔,對孩子循循善誘,想用世界上所有的美好的詞彙形容他們。
家長的好評也是源源不斷,總是主動向老師彙報自己孩子的狀態和學習進度。
小能衷心地希望孩子們能夠一直在有愛且溫暖的環境中快樂地學習,快樂地長大!
tall和high的區別
指代不同
tall
高的,高大的,修長的
high
高的;高尚的;高階的;高度的
用法不同
tall
用作形容詞的基本意思是“高”。
多指由頂到底的長度,尤其指比較細長的東西。如人、樹、建築物等。
引申可作
“誇大的”
,主要用在口語中。
例句:
The boy is 150 centimetres tall
這個男孩身高150釐米。
high
形容高出地面或其他物體的東西。
也可修飾任何比普通或一定標準高的事物。
意思是
“高階的”“重要的”
(只用作定語)。
引申還可作
“極度的”
“強烈的”
“
價值高的”
“數量大的”“奢侈的”
。
指超過了一般的標準。
例句:
He earned a high reputation for his learning
他在學識方面享有很高的聲譽。
側重點不同
tall
主要用於有生命的。
high
主要用於無生命的。
今日話題:
你最喜歡達叔的什麼電影呢?
「能動英語Club」一個有情懷有溫度的公眾號,
在小能學姐的引領下,不畏風雨,勇敢前行。