選單

生活場景德語表達:Eine andere Verabredung für morgen

Lektion 14第十四課

Eine andere Verabredung für morgen明天另有約

生活場景德語表達:Eine andere Verabredung für morgen

Dialog 會話

Johannes:

Guten Morgen, Peter。

早上好,彼得。

Peter:

Hallo, Johannes, wie geht es dir?

你好,約翰。近來怎麼樣?

Johannes:

Danke, gut。 Entschuldigung, ich habe dich geweckt!

還好,謝謝。把你吵醒了,很抱歉。

Peter:

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen。 Ich freue mich, dass du gekommen bist。

你不用道歉。你來了,我很高興。

Johannes:

Bist du wirklich nicht ärgerlich, dass ich dich geweckt habe?

我把你吵醒了,你真的不介意嗎?

Peter:

Natürlich nicht。 Ich muss etwas wichtiges mit dir besprechen。

當然不介意,我正好有件重要的事情要跟你說。

Johannes:

Ist deine Frau nicht zu Hause?

你妻子不在家嗎?

Peter:

Nein。 Sie ist auf dem Weg zu ihren Eltern。 Möglicherweise ist sie schon dort。

不在。她去她父母家,可能已經到那裡了。

Johannes:

Spielen deine Kinder draußen?

孩子們在外面玩嗎?

Peter:

Ja, sicherlich sind sie im Park。

對,他們現在肯定在公園。

Johannes:

Peter, ich glaube, es hat jemand geklopft。 Vielleicht ist deine Frau schon zurück。

喂,彼得,我覺得有人在叫門。可能你的妻子回來了。

Peter:

Ich habe nichts gehört。 Unmöglich, sie kann noch nicht zurück sein。

這不可能,我什麼也沒聽見。再說,我不相信她這麼快就回來。

Johannes:

Wirklich? Sieh besser mal nach!

是真的。你去開門吧。

(Peter öffnet die Tür 彼得開門。)

Ludwig:

Da bin ich, Peter。

是我,彼得。

Peter:

Hallo, guten Morgen! Komm bitte herein! Entschuldigung, dass ich dich habe warten lassen。

啊,早上好。請進。對不起,讓您在門口久等了。

Ludwig:

Kein Problem。 Ich habe gerade erst geklopft。

沒有,我剛剛才到!

Peter:

Darf ich dir meinen Freund vorstellen? Das ist Johannes Groß。 Johannes, das ist mein früherer Nachbar Ludwig Kramer。 Ludwig ist jetzt bei Siemens als Direktor tätig。

請允許我給您介紹一下,這是我朋友約翰內斯•格洛斯。約翰,這位是我以前的鄰居路德維西•克阿默,他現在是西門子的經理。

Ludwig:

Es freut mich, sie kennenzulernen, Herr Groß。

很高興認識您,格洛斯先生。Johannes: Ganz meinerseits, Herr Kramer。我也很高興認識您,克阿默先生。

Peter:

Nimm bitte Platz, Ludwig。 Ich hänge deinen Mantel auf。

您請坐。路德維西把大衣交給我來放吧。

Ludwig:

Danke, Peter。

謝謝,彼得。

Peter:

Was führt dich zu mir?

是什麼事要您大駕光臨?

Ludwig:

Meine Mutter schickt mich。 Sie möchte euch für morgen zum Abendessen einladen。

是我媽叫我來的,她邀請您明天吃頓晚飯。

Peter:

Vielen Dank, Ludwig。 Richte bitte deiner Mutter aus, dass ich die Einladung gern annehme。 Ach, da fällt mir ein, dass ich morgen eine andere Verabredung habe。

請您轉告她,我很樂意接受她的邀請。哦,我想起來了,我明天另有一個約會。

Ludwig:

Wie schade! Da wird meine Mutter aber traurig sein。

太遺憾了!我母親會很傷心的。

Peter:

Bitte entschuldige mich bei deiner Mutter und sage ihr, dass es mir sehr Leid tut, dass ich nicht kommen kann。

向你母親道個歉,不能去我感到非常抱歉。

Ludwig:

Aber selbstverständlich。

沒關係。

Peter:

Hoffentlich ist deine Mutter nicht verärgert。

但願您母親不會生我的氣。

Ludwig:

Du brauchst dich nicht zu sorgen, ich werde es ihr schon entsprechend beibringen。

您不必擔心,我會向我媽說明情況的。

Peter:

Immer, wenn deine Mutter mich einlädt, dann habe ich etwas anderes vor。 Ich denke, sie wird sich über mich ärgern。

每次你母親邀請我,我就有事。她可能會生我的氣。

Ludwig:

Nein, das tut sie nicht, Peter。 Sie weiß, dass du sehr viel zu tun hast und versteht dich。

我媽不會責怪您的,彼得。她知道你事情很多,她會理解你的。

Peter:

Ich danke dir, mein Lieber。 Die besten Grüße an deine Mutter und ein herzliches Dankeschön für die Einladung。

那就真是太感謝您了。請向您的媽媽轉達我對她熱情的問候。

Wörterverzeichnis 詞彙表

freuen 感到高興

wichtig 重要的

aber 可是(用於加強語氣)

sich entschuldigen 道歉

der Nachbar 鄰居

der Mantel 大衣

die Verabredung 約會

sehr 多麼

wünschen 但願

ärgern 生氣,發火

beibringen 教

danken 感謝

grüßen 記憶;問候

das Problem 問題

Grammatik 語法

第二虛擬式

1.第二虛擬式用來表達可能、假設、不現實的或者不能實現的;表達人們的願望;表示某事取決於一定的條件;或者表示客氣。理論上說動詞都有第二虛擬式的語法形式,但實踐中除了 sein、haben 以及情態動詞外,人們往往用助動詞 werden 的虛擬式來代替其它動詞的虛擬式,也就是 würden+動詞不定式。動詞第二虛擬式的構成就是在動詞過去時的基礎上進行變化。如動詞 haben 的過去時是 hatten,它的虛擬式就是 ich hätte、du hättest、er hätte、wir hätten 等。

重要動詞的虛擬式形式:

生活場景德語表達:Eine andere Verabredung für morgen

注:其他各人稱複數是在詞幹後加 en,如 wir wären。

例句:

1.Könntest du mir mal helfen?你能幫我嗎?

2.Ich hätte gern ein Bier。我想要杯啤酒。

3.Wenn es möglich wäre, würde ich es machen。如果可能,我或許會做這事。

4.Das müsste stimmen。這應該是的。

5.Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte。如果我有時間的話,我會來的。

6.Es würde mich nicht stören,wenn du nicht kommen würdest。如果你不來,不會影響我。

7.Es wäre schön, wenn du kommen könntest。如果你能來,就太好了。

8.Ich würde mich freuen, wenn Sie mich besuchen。您要來看我,我會高興的。

9.Wenn es doch bloß etwas wärmer wäre。天氣要更暖和點就好了。

第二虛擬式的過去時形式的構成和完成時一樣:用 hätte 或 wäre + 第二分詞:

1.Ich wäre ja gerne zu der Party gekommen, aber ich hatte leider einen Termin beim Arzt。我很想去參加晚會,可惜我要去看醫生。

2.Ich hätte gern mitgemacht, aber leider muss ich auf das Kind aufpassen。我很想一起做,可惜我得照看孩子。

3.Wenn ich das vorher gewusst hätte, wäre ich mitgekommen。如果我事先知道的話,我就一起來了。