選單

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

說到中國的古詩詞,傳承是一個永遠都逃不過的命題,也是文學創作的一大特徵。正是因為中華文化的博大精深,後人們總是需要從前人留下的文化經典中吸取養分和能量,也讓詩詞的改編成為了一種常態。

有些詩人是因為句子寫得太過經典而被不斷的再引用、再創作,而有些詩人則是原本的詩句並不出名,卻被後人一改就改成了千古名句。“初唐四傑”之一的王勃就可以說是一位最會改編的詩人,他一生最出名的兩大經典名句均是從前人的詩句中化用而來,經過一番化腐朽為神奇的改造,讓籍籍無名的句子成為了膾炙人口的經典,讓原作者黯然失色,王勃這個名字卻因此而萬古流芳。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

王勃流傳最廣的第一大名句是《滕王閣序》裡面的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”。這一句用落霞、孤鶩、秋水、長天四個意象,勾勒除了一副秋季的高遠意境,落霞翻飛,孤鶩翱翔,相映生輝;秋水長天,上下連線,浩渺壯闊,短短兩句,對仗工整,言簡意賅,卻意境壯闊,句中所寫出的意象令人浮想聯翩,過目不忘,歷來都是為人所稱道的寫秋景的佳作。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

而王勃這一句子成功的很大原因,便是這一獨特的句式,用“與“和”共”字連線了兩大名字意象,後面連綴著“齊飛“與”一色”兩個修飾詞,無論是句中對,還是上下對,都非常工整對仗,毫無瑕疵。王勃的這一句式並非他獨創,而是出自南北朝的詩人庾信。庾信是南北朝時期著名文學家,其家“七世舉秀才”、“五代有文集”,父親庾肩吾,曾任南梁散騎常侍、中書令,為當時著名文學家。庾信與王勃一樣,也是一個自幼聰敏、博覽群書的大才子。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

王勃的“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”這一句式出自庾信《三月三日華林園馬射賦》裡的“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色”。落下的花與車馬上被風吹落的車蓋一起飛舞,楊柳和春天的旗幟顏色互相輝映。雖然句式完全一樣,王勃只是改了其中的幾個名詞,但意境卻有了天翻地覆的差別。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

兩個句子一對比,就可以發現,雖然說王勃是借用了庾信的句式,但絕不能說是簡單的抄襲,而是非常成功的一次文學再創作,兩個句子的意境相對比,可以說是高下立見。而且,在這一名句之外,《滕王閣序》全文也是一氣呵成的名篇,正是在全文的語境之內,才更成就了這一千古名句的意境。

王勃的文學才華不止是體現在這一個句子上,與“天下才有一石,曹子建獨佔八斗”的曹植相比,王勃在一個詩句上的改寫也是更高一籌。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

在《滕王閣序》之外,王勃還有一首廣為流傳的詩歌《送杜少府之任蜀州》,在這首詩裡,最知名的便是“海內存知己,天涯若比鄰”一句。這一句,化用自曹植的《贈白馬王彪》“丈夫志四海,天涯若比鄰”。

與庾信相比,曹植的這一句與王勃的句子意思更為接近,下句“天涯若比鄰”與“四海若比鄰”可以說是大同小異,只是“天涯”的意象比“四海”更美更有想象空間。區別最大的在於上一句,“海內存知己”與“丈夫志四海”相比,意境更高,與下句的關聯緊密程度也更大,“海內”與“天涯”,“存知己”與“若比鄰”,已經是近乎完美的對仗。

歷史上最會改編的詩人,一生兩大名句均為改編,意境高過原句百倍

讀了王勃這兩大千古名句的原句,一方面有感於古代文化的博大精深,另一方面也不得不佩服王勃的改編能力,兩個原本平淡的句子,經過王勃的一番再創作,意境可以說是比原句高了100倍,成了令人過目不忘的經典名句。一生兩大名句均為改編而來,如此看來,王勃也可以稱得上是歷史上最善於改編的詩人了。