外國人說"You're so salty"是“你很鹹”?這麼理解可真讓人懵逼
最開始源自在網上打遊戲,形容一輸了就生氣,不高興的人,現在引申到生活之中,salty在這裡有兩種意思:1.表示生氣抓狂...
最開始源自在網上打遊戲,形容一輸了就生氣,不高興的人,現在引申到生活之中,salty在這裡有兩種意思:1.表示生氣抓狂...
例句提到的“小心眼”,用narrow-minded也是不正宗的表達,某人小心眼=someone is petty別計較了=let’s get over itCan't even表達簡直無語了2當你對一件事情討厭透了,不想浪費一分鐘...