這是“好姑娘在德國”的第406篇原創
上次給大家講了講“上廁所”德語豐富多彩的表達方式(文章回顧:你真的知道怎麼在德國“上廁所”嘛?),今天那位
德語重度愛好者
再來和大家分享下toi toi toi 的前世今生。
前兩天和老闆開會,老闆知道我將會在部門裡做一個很重要的報告,深明事理的他嘴角上揚點頭微笑,正以為他要祝我報告成功,他猝不及防地來了一句:“toi,toi,toi”。此時我一臉懵逼暗自發問:toll,toll,toll?妙妙妙?什麼鬼?
(在德語中,豬,四葉草和七星瓢蟲代表Glück,
如果你收到一個小豬巧克力
就和收到四葉草是一樣)
所以toi toi toi是什麼鬼呢?
“Toi,toi,toi”一般被用來表達對於成功的祝願。
其實這個說法自從上世紀30年代流行開來以後,在德語口語中是相當常用的。尤其是參加樂團或者合唱團的小夥伴,一定會在表演開始前反覆聽到它。
但由於“toi,toi,toi”詭異淵源和奇怪拼寫,很少會被收錄在正規德語教材中。
它的意義基本可以概括為下面三個:
Viel Glück !- 祝好運!
Viel Erfolg !- 祝佳績!
Es möge gelingen !-預祝成功 !
根據Duden大辭典上的記錄,
“toi,toi,toi”是古代歐洲語“tfu,tfu,tfu”的變體,而後者居然是吐口水的擬聲詞,那也就是呸,呸,呸的意思。
原來古代歐洲人迷信地認為行為重複三次可以帶來好運,人們會吐三次口水以期好運。後來大家覺得隨地吐口水好像不太體面,因而改用其他方式來代替。
隨著時間的推移,“toi,toi,toi”取代了吐口水演變為預祝成功的口語表達。
可能有小夥伴第一次聽到它時不明覺厲,憑藉語感機智地察覺到對方大概是在表達美好的祝願,慌慌地回上一個“Danke !”。結果隨之而來的是那兩秒鐘令人不解的冷場和對方臉上尷尬又不失禮貌的微笑。怎麼會這樣呢?那是因為“toi,toi,toi”帶來好運的迷信還有後半段 -
回覆謝謝將會帶來厄運
。所以
如果別人對你說“toi,toi,toi”,千萬不要回復謝謝,靦腆一笑,然後繼續聊天才是正確的操作方式 !
生活的艱難
就是聽到“toi,toi,toi”一定不可以道謝,但聽到像“Viel Erfolg !” ,“Viel Glück !”這樣的常規表達一定要秒說說謝謝,否則不禮貌。
哎,德語嘛,練的就是一個反應。
“Toi,toi,toi”還有一個等同的非語言表達方式,就是握拳用指關節在硬物上輕敲三下,表達的意思完全相同,迴應也一樣。
另外,大家有時候看到外面臨時衛生間上面也有Toi Toi Toi,那個是玩了一個Toilette的諧音梗。
不知道大家現在get到“toi,toi,toi”的含義了嗎,下次有人對你說的時候,記得別再說“謝謝”啦!