要相信,即使他沒有用你理想的方式愛你,但只要真心依舊,其實也很好。
叫我一聲“老公”,跨年你就不是一個人啦【1】
愛情究竟是個啥?
千百年來,無數男男女女為了琢磨愛情、宣揚愛情可謂是殫精竭慮、奮不顧身。與愛情有關的藝術作品甚至讓愛情甚於神話,讓每個時代不明就裡的少女少男們曾在求愛之路上跌跌撞撞,
我都懷疑丘位元是不是一時腦抽,沒有射中他們的心,而是射中了他們的眼
。
《菜根譚》裡有這麼一句話——
事理因人言而悟者,有悟還有迷,總不如自悟之了了;
意興從外境而得者,有得還有失,總不如自得之休休~
說到底,
愛情是個名詞,談戀愛是個動詞,動畫裡的完美愛情那只是個“動次打次,YOYO”
。
至於如何詮釋愛情,千百年來每個人幾乎都在不斷對其進行註解。
同時,據說孔老夫子還曰過“搞不懂就問人,搞得懂就答人,沒有人懂,還可以問神!”然而,耶穌說,自己親媽是處子受孕,我哪知道啊!
這等難題,堪比哥德巴赫猜想,只能各種想想想想想。
想不通,想不透,也沒關係,看不慣爛俗的愛情影視劇,我們還有各種品質參差不齊的愛情動畫。
我們之所以愛看各種愛情動畫,是因為純正且超凡脫俗的狗娘番會讓我們心存希望向往美好,而不是各種胃疼——即使我們知道
胃疼常在
。感動常在
(佳能請記得打錢給上次的賬戶,謝謝儂)。
馬格利特 戀人
【2】觸不到的戀人
我懂你的圖謀不軌,你知我的處心積慮——
倘若相知的兩個人能“騷於心,慎於行”
,這等戀愛好戲著實會讓 “吃不到葡萄說葡萄酸”的(滑稽) 各位看官大呼過癮。幸好,【少爺】與【愛麗絲】之間自帶屏障,否則,這部作品一不小心就會被劃入【十八禁】,與廣大少男少女無緣了。
比利時著名畫家【雷內‧馬格利特】曾借用《戀人》〈Les Amants〉系列提醒我們——愛情是盲目的,
誇張一點講,雙方彼此中意可能只是一時眼瞎——反正婚後伴侶間的吵架中應該會有此“定論”。
同時,這樣的藝術品其實也在叩問所有人這樣的問題,親密關係的【好與壞】是用眼睛來評價,還是【感受】?即使是相伴多年的情人,也時常難以理解彼此心中的所有想法。
那麼,是否需要去刨根究底,維繫一種從肉體到精神的絕對坦誠?還是順其自然,塑造朦朧感,給愛人適當的空間和距離,用自己的感受去形成一個答案?
倘若如此衍生,《死神少爺與黑女僕》這部看起來只是
發糖(帶小刀)
的戀愛番的哲學立意,就突然就
高大威猛
了起來。
因為觸不到——好像有些方言是“介不到”,這一對在詛咒未解除前,表達愛意的方式註定要比“普通人”更不普通一些,
於是,我們才能覺察到“細微之處見真情”的感動
。
其實,這部番劇評論區有一條不太起眼的評論,源自美國作家傑羅姆·大衛·塞林格所作的短篇小說《破碎故事之心》。
這條評論的原文出處可能來自豆瓣【破碎故事之心【塞林格】,by 琴酒 (知君仙骨無寒暑。) 2009-08-06 21:57:46】——
愛你是我唯一重要的事,萊斯特小姐。有人認為愛是性是婚姻是清晨六點的吻是一堆孩子,也許真是這樣的,萊斯特小姐。但你知道我怎麼想嗎?我覺得愛是想觸碰又收回手。
而對應的原文是——
“Loving you is the important thing, Miss Lester。 There are some people who think love is sex and marriage and six o’clock-kisses and children, and perhaps it is, Miss Lester。 But do you know what I think?
I think love is a touch and yet not a touch.
的確,從字面看,
“我覺得愛是想觸碰又收回手”是少爺對愛麗絲的愛情的絕佳註釋,而這一條,也適用於愛麗絲對少爺的感情
。
而當我們深讀這篇很短小的《破碎故事之心》,則難免會從作者的虛構劇情中找到自己的真實過往的影子:寫了好多卻未曾寄出的信(情書),單相思的深夜糾結,明知對方對自己有好感卻因為各種原因不敢點破,還有懵懵懂懂錯付了對方的痴情,待回頭,已然空留懊喪。
時光流逝,我們親歷的俗世俗事多了,少了曾經的衝動,多了現實的精算,我們開始學會接受、妥協,生活開始變得平靜,連偶然的波瀾,甚至漣漪都被我們忽略。
相較於“觸不到的戀人”,請問哪一種才算更殘忍呢?
我不知道《死神少爺與黑女僕》中的核心創意,是否真的是漫畫家【
井上小春
】(イノウエ)偶然閱讀到這部《破碎故事之心》,或者僅僅是這句
“我覺得愛是想觸碰又收回手”(
I think love is a touch and yet not a touch
)。
其實,這也不算太重要。
如果我們偷偷回過頭來比照原作漫畫和小說,其實核心是一脈相承的——究其根源,
這是因為愛情這種全世界全人類的“通用命題”,大家的“解題思路”都差不離
。
如果各種觀眾能帶著這些“冷知識”再看《死神少爺與黑女僕》的動畫和漫畫,相信會別有一番風趣(和風情)。
【3】當成人的愛情童話套上少男少女的殼兒
與《總之就是非常可愛》相似,平臺對這部番劇進行了別緻的處理,前者拖動進度條,進度條是【檸檬】,而《死神少爺與黑女僕》的進度條則是慢慢凋零的白玫瑰(考慮到劇中兩人告白的那段場景,嚴格來說,這白玫瑰應該是紅玫瑰)。
當然,因為眾所周知的原因,番劇還在每集上架前進行了其他別緻的處理。這或許也是綜合質量不差的作品播放總量不算太高的原因吧。
情侶間的距離大概有三種:近距離接觸、零距離接觸(臨界點接觸)和負距離接觸。
《死神少爺與黑女僕》的設定將兩人關係嚴格設定在了第一種,為了讓劇情變得有趣,又加入了大量“成人內容”,這種“
成人的愛情童話套上少男少女的殼兒
”的套路,我想大夥兒也都該習慣了。
就我而言,如果硬要“解構”這部作品,其實都是常見元素的混搭,而且還是搭建的不錯的那種。除了上面我們提及的【殼兒】,就是“女撩男”,至於“女撩男”,《擅長捉弄的高木同學》已經是一個絕佳的樣板。愛麗絲除了積極主動,還格外大(膽),且總在某個尺度戛然而止——因為一旦停不住,女主角殞命,番劇當場完結,(撒花)。
劇情,自然是日常+主線,主線就是試圖解除詛咒。與《搖曳露營》《擅長捉弄的高木同學》等作品還不太一樣,主打日常的作品可以“無限續”,《死神少爺與黑女僕》如果像《柯南》那樣一直這麼“拖拖拉拉”,漫畫讀者和動畫觀眾可是會極不滿意的,
於是,詛咒解除之時,大抵是漫畫完結之日
。
不過,漫畫讀者和動畫觀眾也不必過於哀愁,既然原作能把示愛花朵“化腐朽為神奇”:
“枯萎的白玫瑰的花語是:至死不渝”
。
想來這個不過是醋罈和蜜罐撞來撞去的愛情劇,最後是一定會讓各路歡喜冤家心滿意足地“執手相看淚眼”,相擁而泣——
“這一世情長,往事殘陽,只道是尋常”
【4】小心機、小婊貝與小婊砸!
小心機、小婊貝與小婊砸——簡稱“小三兒”。
漫畫作者【
井上小春
】是從2017年開始在網路連載此作的,作品在動畫化之時,連青山剛昌都有賀圖——雖然一股子灰原哀的既視感。究其原因,大概是青山剛昌與
井上小春
同屬小學館,前輩對後輩的提攜吧。
據說,這【
井上小春
】在成為漫畫家前曾在“
和洋女子大學中學習服裝造型設計
”(我個人沒找到日文相關資料,姑且是真的吧),之後在小學館旗下的刊物上發表過不少作品(目前我自己找到的僅有一部《
150 公斤的女朋友
》)。
另,本來想多找點【井上小春】的資料,因為眾所周知的原因,直接看日文資料有諸多限制,努力了一圈發現成效一般,想想還是作罷。
其實是懶得找了。
不管怎麼說,結合《死神少爺與黑女僕》,大概還是能依稀看出漫畫家很懂如何讓筆下的人物充分施展“小心機、小婊貝與小婊砸”的獨特魅力——有些刁蠻任性風騷熱情,是自己的專屬,那才撩人;
如果逢人都是如此,這顏色就過於環保了
。
同時,從商業化的角度看,愛麗絲等人實在是太適合後期出手辦了,更不用說各種實用周邊。我就想起平臺自有購物平臺還有一款愛麗絲主題的“滑鼠墊”——真的是太大了(純字面意思,沒有任何歧義)。
至於【J。C。STAFF】,好像截至到2021年的當下,除了這部《死神少爺與黑女僕》,好像也沒啥可以放在一起比較的新作,就不展開了。
最後,是標題,本來擬的是【叫我一聲“老公”,跨年你就不是一個人啦!】,後來想想中秋節快到了,乾脆就改個能吸引眼球的標題吧!話說,不少人被這部番劇吸引,還不是因為受到了愛麗絲的【弧度】誘惑?
這也不必好奇,牛頓力學告訴我們,質量大則引力大,萬有引力嘛,這是【自然哲學的數學原理】!
祝各位觀賞愉快!配合漫畫服用效果更佳喲!