“幻獸之吻裡,
有致命的愛,致死的美,致殘的深情,
有致意的問候,致歉的告別,致敬或致哀的命運…”
“貓能看透白晝,也能看透暗夜;能看透生,也能看透死。
所謂暮色和虛無,只是為人類設定的障礙,對貓,構不成任何威脅,它暢行無障。”
句子寫得真“毒”。
有的文字好到難以被摧毀,甚至經得起錯譯。
有的只能原文背誦,任何轉述或概括都會流失它的微妙。
前期使用剋制語感鋪墊,後續突然渲染爆裂出擊。
享受此書,常因內心回聲之大,剎那間毛孔豎立。
恨不得一把凌空抓起自己,直接扔到作品情境裡。
華麗和鋪排,但木有堆砌。
目之所及,中文控制力一流,高貴且從容不迫。
文字絕不甜美,有刺,有傷,有孩童的驚恐,有成人的悲涼。
極細密的文字針腳,還原世間不可見的故事、場景與想象,至纖毫畢現。
將凡塵司空見慣的事物解剖開,於太陽下製成標本。明晃晃刺目和坦率,真實到讓人驚愕。
她寫字的手彷彿被神吻過。
敢問,把散文寫得那麼動人,樹木同意麼。。。