選單

讀美文 | 林中水坑

一隻灰色蝴蝶, 像個很大的蛾子,墜落水坑,背朝下呈三角形漂浮在水面,兩個翅膀好像被活活釘在那裡,它的幾條細腿不停地動彈,身體也微微顫動的:於是,這小小蝴蝶就在水坑裡引起了細微的漣漪,一圈一圈向四面八方擴散開去。

讀美文 | 林中水坑

50蝴蝶附近遊動著許多蝌蚪,它們不慌不忙,對漣漪毫不介意,水面上有些活潑好動的小甲蟲,騎手一樣飛快地賓士,還不停地兜著圈子。

讀美文 | 林中水坑

石頭旁邊的陰影裡有一條小梭魚,木棍似的待在那裡,大概想捉住那隻蝴蝶吃,它在下邊自然不知道水面上會有漣漪小但是,蝴蝶在平靜的水面一再掙扎,激起的漣漪不停地波動,似乎在水坑上空引起了普遍的關注。野生的醋栗把它依然發青的碩大果實垂下來,幾乎挨著水面,已經開敗了的款冬花用露水把葉子洗得水靈靈的,透著鮮亮,又綠又嫩的啤酒花纏繞著高大、乾瘦、綠髯飄垂的雲杉,越攀越高,可是在石頭後邊,在蝴蝶引起的漣漪波及不到的地方,陡峭的岸上逶迤的叢林以及蔚藍的晴空都在水中留下了清晰的倒影。

讀美文 | 林中水坑

依我看,那條小梭魚遲早會從木然狀態中清醒過來,注意到水面上一圈圈的漣漪。瞅著蝴蝶,不由得想起了自己當年的苦鬥:我也曾不止一次跌倒,仰面朝天,在絕望中掙扎,手腳亂動,拼命想抓住什麼東西,以便自救,重自由。回想自己的苦難經歷,我撿起一塊小石頭扔進水坑,濺起了一陣波浪,水波幫了蝴蝶的忙,使它翻過身來,得以解脫,隨即飛向空中。自己的不幸教會你理解別人的不幸,這就是一個例證。

(沙蝶摘自《散文》