選單

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

獨立評《誤殺》成品質量,勉勉強強可以達到4星,但看了印度2013年原版《較量》(印度本土於2014年和2015年也分別翻拍了兩次),這4星就得再減1星,因為它作為一個翻拍作品,不僅沒有做到創新,還嚴重削弱了原版中那些非常出彩的元素,將男主角(印度版喬治•庫蒂,中國版李維傑)扁平化處理,則是其中最大的敗筆。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

這個反偵察計劃之所以能夠順利進行下去,核心就在於主策劃人也即是男主具有非常縝密的邏輯和異於常人的細膩心思,而中國版則簡單將其歸結為“電影知識的豐富”。

甚至有“警察檢視李維傑一年的觀影記錄”這個情節,十分令人無語。

印版將喬治的這種技能歸功於日常學習,酷愛電影只是作為這種學習能力在日常行為的一種延伸。

電影前期用了大量的時間和細節對他的這種能力進行鋪墊,雖然略顯累贅但卻十分必要,為後面各種高能反轉提供一個紮實且合理的支援。

印版時長160分鐘,比中國版112分鐘多出來的48分鐘起到的作用非常大。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印度2013原版《較量》

日常善於注意細節、關注資訊並加以整理分析和運用,最後策劃一整套完整的瞞天過海計劃,這樣的故事合情合理;

將男主的超常技能歸因於肥宅酷愛的電影橋段、手法和靈感,這叫瞎扯談,赤裸裸鄙視觀眾智商。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

這種對原版男主人設的極大誤解,才導致在改編過程中大量精彩細節被忽略掉,李維傑那些看似高能的行為完全架在空中,讓人無法信服,總忍不住想問一句:

教育程度這麼低的男主,就真的靠看電影來逆襲人生,碾壓了整個警局???這和霸道總裁愛上我的荒謬程度有什麼區別?????

而且,陳沖演的拉韞也是一個狠角色啊(比印版的要兇猛得多了)。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印原版男主人設1:超強的知識經驗總結能力

雖然喬治是個文盲(只讀了四年級,老婆是十年級生),看不太懂報紙,但卻善於觀察生活細節來總結經驗和知識,印版多次透過他與妻子、下屬和飯店老闆的對話來來構建男主這種能力,比如他能夠透過蚯蚓的日漸減少總結出化肥對農田的傷害等。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印原版男主人設2:善於捕捉大眾心理

在與學徒的日常廣告設計溝通中,細緻到廣告的字型大小、停留時長都有要求和考究,(瘋狂)暗示喬治對大眾心理有很強烈的觸覺和敏感性(進一步填補了他系統教育的不足)。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印原版男主人設3:懂得及時糾錯

與上面兩個能力又是相輔相成的。

整個反偵察計劃過程並非一帆風順,而是經過不斷的打磨和試錯,才有如此完美的假象。

整個意外發生之初,他匆匆趕回到小店時就被助手的話提醒了自己的行為反常,他馬上就在下一步裡相應調整、並將這個問題提前和家人溝通。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

這種及時糾錯的能力在後來進一步被證明是至關重要的。

警察薩哈德萬(反派)從一開始就懷疑喬治,他和另外一個長官的對話內容是作為這種打磨和試錯過程的二重深化,“如果他內心恐懼,自然就轉回頭來偷看我們”,經過之前的教訓,喬治最後剋制住自己的恐懼,忍住沒有回望兩人,順利逃過第一關。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印原版男主人設4:縝密心思

整個反偵察犯罪計劃成功的關鍵:提供無法反駁的人證和物證。

男主透過不斷向周圍的人灌輸準確的時間點和地點,讓所有人對他們當天不在小鎮產生了極其深刻的印象,從而不知不覺地為他們作了偽證。

印度版一個細節是,在汽車從湖中撈起後、警察還沒有產生懷疑之前的這段時間,男主一家重新找回那些能夠“證明”他們“確實參加神修/去了另外一個鎮”的那些人,比如印度香飯店老闆、公交車上遇見的大叔等,向他們二次植入相應的時間點和地點。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

這個重新植入的細節非常關鍵,因為時間過去了兩三週,誰都不會記得一兩天之間的區別,所以重新強化記憶就顯得非常重要,而這個點在中國版是沒有被著重提出來的。

中國版的這樣一個細節缺失讓整個偷天換日計劃顯得脆弱和破綻百出,說到底,這是一個關於“模糊”的遊戲,印度版再三突出了男主不斷植入和強化與現實有著細微時間差別記憶去完成整個計劃,而中國版只將重點放在了更容易抓人眼球的完美“邏輯線”拼接(比如陳沖解說過程中關於時間點的銜接畫面)。

又比如處理汽車的地點選擇,印版喬治處理汽車的地點並不是隨機的,而是選擇了小舅之前所提到的被逼停止工作的採石場,這樣才能夠避人耳目,這也增加了後來偶然出現吸菸者的緊張性,這是“百密一疏”偶然帶來的意外所引起的緊張。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

但在中國版中並沒有對地點的選擇作出特別說明,也就無法體現男主心思縝密、擅於利用資訊為己用的性格。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

其實在資訊處理和邏輯上,中印兩版都是一樣的。

但在實際剪輯上,中國版並沒有將合適的時間分配給這些需要展示在觀眾眼前的資訊,所以可信度比起印版差之千里,對人物縝密心思的建立也毫無幫助、大打折扣,而男主的這種能力又恰恰是整個故事的關鍵。

印原版男主人設5:超級影迷

中國版中的李維傑完全沒有表現出上面的那些個人能力,導演和編劇只是簡單地將他能夠策劃如此複雜的反偵察計劃的能力歸結為“超級影迷”。

這也是中印兩版故事中心點的最大不同。

靠著犯罪電影的套路來編織如此複雜的一個犯罪行為?實在無法讓人信服。

然而,即使是“超級影迷”這個人設,中國版也沒有認真地給予足夠的重視,對此的展示也僅僅浮於表面(放幾個犯罪電影的鏡頭就算完事)。

反之,印版在前面做了相當多的鋪墊,才讓後面的那些反轉顯得如此之自然和令人信服。

比如開頭從電影中得到靈感提出建議幫助被哈薩德萬私下扣壓兒子的夫婦,甚至和老婆吵架的時候,都能隨手拈來電影明星的花邊新聞做支援論據(雖然最後被老婆反將一軍),男主“酷愛電影”的性格在這些細節中慢慢變得豐滿起來。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

而實際上,真正的犯罪過程與電影內容本身、或者說他“酷愛電影”這個性格之間的關係是很弱的(有關係,但聯絡不強),將兩者聯絡起來的最重要的點是“電影利用視覺影象剪輯可以人為製造假象”這個概念,而不是男主從犯罪電影裡學到了什麼橋段。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印原版男主人設6:光明磊落

這個也是中印兩版男設差異比較大的一個地方,印版男主喬治並不怕得罪警察,在事件發生之前就已經多次利用自己的知識幫助其他人正面槓警察,比如聲援飯店老闆向腐敗警察薩哈德萬要回賒帳、教飯店顧客聘請律師申請人身保護令來躲避薩哈德萬的敲詐。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

在這樣的背景之下,當家庭發生變故時,男主鋌而走險機關算盡佈下一層層的假證,就顯得非常合理。

而中版男主李維傑則是一個不敢正面抵抗權威的人,頂多是私底下偷著來,與後面那樣大膽地與警察周旋,性格轉變得有點突兀。

男主人設的“降級”,是《誤殺》改編的最大敗筆

印度原版《較量》男主喬治的性格立體之餘,也與整個劇情是息息相關的,而中國改編版則將他降維處理,不得不說令人非常遺憾。