選單

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

最近,韓語菌的票圈裡一直充斥著這個字:“害”!

那麼這個“害”究竟是個什麼含義呢,今天韓語菌跟大家一起聊聊吧。

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

一、“害”是“還”的東北式的發音。

害挺好看,就是東北話版的還挺好看

害挺好吃,就是東北話版的還挺好吃

害挺厲害的,就是東北話版的害挺厲害。

二、“害”=嗨第四聲,語氣詞,沒啥特別的意思,一般表示遺憾,感嘆時候用。

害 原來是這麼回事兒啊

害,這飯圈到底什麼風氣啊,害!

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

不知道大家理解了麼?

其實在韓語裡感嘆詞也是非常的多,有幾個跟“害”也意思相近,快來GET一下!

01

헐~~~暈~~~

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

놀람, 허무함, 신기함, 실망, 등의 감정표현。

在受到驚嚇,感到空虛,失望等情緒時所發出的語氣詞。

聊天的時候經常會縮寫成:ㅎㄹ

例句:

헐 몸 진짜 좋네요。

哇,身材真好。

02

아참 ..表示對了,哎呀,真是的

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

例句:

아참! 신분증을 두고 왔네!

哎呀,身份證忘拿了!

아참, 하마터면 우물에 빠질 뻔했네。

哎呀,差一點掉井裡。

03

대박 大發

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

相當於我們中文的

“給力”“贊”“牛氣”。

例句:

대박。 진짜 대박!

牛,真牛!

04

어머 偶莫

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

相當於中文的,

媽呀,媽呀,表示感嘆。

例句:

어머, 어머。 - 감사합니다。

媽呀,媽呀,謝謝。

05

아이고 哎一股

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

同樣是感嘆詞,

表驚訝,感謝等感情。

例句:

아이고 잘했어。 아이구 잘했다。

哎呦,幹得好,幹得漂亮。

06

참나 真是的

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

참나! (황당하거나 어이없음을 강조함)。

在覺得荒唐和無語的時候表示強調來用

例句:

참나! 내 진짜 너에게 설명할 방법이 없다。

真是,我真沒辦法對你解釋。

07

맙소사 天哪

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

作為感嘆詞,跟“害”的意思挺接近,意為哎,呀,啊,天哪。曾經在《無限挑戰》中GD&太陽&光熙還一起合作了一首歌就叫《맙소사》。

例句:

맙소사! 어찌 이런 일이 있지?

天哪!怎麼會有這種事?

08

아뿔싸 唉

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

“害”火了!這個詞的韓語解釋居然這麼多種

也是感嘆詞,表示“唉”,“唉呀”,有種大事不好,糟糕了的感覺。

例句:

아뿔싸,딱 걸렸네!

糟糕,真好被逮到了。

怎麼樣,這些詞大家記住了嗎?還知道其他詞語歡迎留言~