選單

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

“Why does everyone make such a big fuss about turning 30,

“為什麼每個人都要大驚小怪,不就是奔三麼?

This is not a big deal。

這沒什麼大不了的,

Cut to 29, Oh my god, I feel so stressed and anxious。”

直到我29了,天啊,我好焦慮啊。”

——from Emma Watson in Vogue‘s interview

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

Hello,小夥伴們!

作為《哈利波特》的書迷與影迷,

故事中聰明獨立的赫敏,是地呱非常欣賞的女性!

而她的扮演者艾瑪·沃特森(

Emma Watson

),在最近的採訪中談到了奔三(turning 30)的焦慮感。

“If you have not built a home, if you do not have a husband, if you do not have a baby, and you are turning 30。

”如果你還沒有成家,還沒有老公,還沒有孩子,而你就要奔三了。

——from Emma Watson in Vogue’s interview

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

來自工作、生活、學業等各方面的壓力(pressure),讓我們每個人都或多或少感受過焦慮。

焦慮(Anxiety),作為一種非常複雜的情緒,其中包含了緊張、不安、憂煩、甚至痛苦、崩潰等各種狀態。

如何來減少焦慮感?

我們首先要學會如何表達出焦慮的情緒!

你知道如何用英語表達各種焦慮的情緒嗎?

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

表達“發怒”的情緒英語

1、Go bananas

e.g.

I have to tell you that your mistake makes me

go bananas

譯:我不得不告訴你,你的錯誤讓我

發瘋

go bananas

,表示

發瘋、發狂

等意思,

類似於

drive sb mad/crazy

心裡有怒火時,不如就允許自己短暫的做只“暴走的香蕉”吧!

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

2、Burst into explode

e.g.

I

burst into explode

in front of my mom。

譯:在母親面前,我突然

情緒爆發

了。

explode

,通常表示

爆炸

的意思,

如“

炸彈爆炸

”,可以表示為

the bomb exploded

如果

形容sb explodes

,則表示

某人內心像爆炸了一樣的情緒爆發

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

表達“低落”的情緒英語

1、Feel low

e.g.

When I heard the sad news, I was

feeling low

譯:當我聽到那個不好的訊息,

情緒很低落

low

在現代網路用語中,常常形容不高階的意思,

在這裡,可不是形容某人很

low

的意思,

而是形容

情緒不好,低落

等。

意思類似於

feel down/depressed

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

2、Feel blue

e.g.

Without a reason, I just

feel blue

today。

譯:沒有任何原因,我今天感覺很

低落

blue

,表示調色盤中的

藍色

用來形容

人的情緒時

,則表示

像藍色一樣憂鬱、沮喪的心情

記得小S徐熙娣的《elephant dee》專輯中的那首《Blue》,

非常充分的表達了

blue

的憂鬱氣質:

The heart is blue/ The woman is blue/ My eyes are blue/ I am blue

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

小S徐熙娣《elephant dee》專輯封面

表達“緊張不安”的情緒英語

1、on pins and needles

e.g.

Waiting for the result, I am

on pins and needles

譯:等待結果時,我感到

如坐針氈、坐立不安

pin

needle

,都可以表示

的意思。

on pins and needles

,坐在各種針上面,

不難理解它形容

如坐針氈、坐立不安的情緒。

是不是讓你想起《還珠格格》裡容嬤嬤扎針的恐怖畫面?

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

圖片來源:百度圖片

2、Butterflies in stomach

e.g.

To be honest, I

have butterflies in my stomach

譯:說實話,我

感到緊張不安

butterflies in one's stomach,

胃裡有著蝴蝶在飛,一定感覺非常不舒服。

用一種非常誇張的方式形容

(做某事前的)緊張情緒

而相應的,緊張的情緒得到釋放,可以說:

I feel relieved

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

圖片來源:百度圖片

表達“情緒崩潰”的情緒英語

Fall apart

e.g.

Under lots of pressure, I am going to

fall apart

譯:在重壓之下,我就要

崩潰

了。

fall apart

,通常表示事物的破碎、分崩離析,

當用來形容

人的情緒、感情

時,則表示

內心的崩潰,無法承受

意思類似於

suffer a breakdown

艾瑪·沃特森自爆“奔三”焦慮:如何用英語表達“焦慮”的情緒?

圖片來源:百度圖片

以上就是今天的內容!

希望大家都擁有表達、調節自身情緒的能力!

我是#英語小地呱#

歡迎大家相互學習與交流!