選單

元稹:曾經滄海難為水,我心只有你一人

元稹:曾經滄海難為水,我心只有你一人

離思其四

“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”是《離思(其四)》的前兩句,其含義是:曾經領略過大海的蒼茫壯闊,就覺得別處的水也就相形見絀;曾經陶醉過巫山雲蒸霞蔚的夢幻,就覺得別處的雲彩不足為奇了。這首詩後兩句是“取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君”,其含義為:倉促地從花叢中走過,也懶得回頭去顧盼,一半是因為正在修身養性,一半是因為曾經與你伉儷情深。 這種心境絕不是一般的“萬花叢中過,片葉不粘身”那

種瀟

灑做作與虛偽,而是情到深處、萬念俱灰的真誠。

這首情深感人、動人心絃的愛情詩,寫於唐憲宗元和四年(即公元809年),一般認為是為了追悼亡妻韋叢而作,詩中的“君”指的是韋叢。如果韋叢有幸讀到這首詩,我想她一定會幸福的流下眼淚來,可惜元稹寫給她的這些詩,她卻不能讀到,只有感動千百年來有幸讀到讀懂它的人了……

元稹:曾經滄海難為水,我心只有你一人

唐德宗貞元十八年(公元802年),太子少保韋夏卿最小的女兒——芳齡20的韋叢下嫁給24歲的元稹,其時元稹擔任秘書省校書郎這一職務,僅僅九品。元稹《祭亡妻韋氏書》中有:”夫人逮歸於我,始知賤貧,食亦不飽,衣亦不暖。”韋叢婚後頗受貧困之苦,然而她沒有半句的怨言,沒有後悔的容色。物質生活條件的匱乏,無法拆散兩個相偎相依的人。她包辦家務,溫柔體貼,與元稹兩情甚篤。 家裡實在沒有可裹腹的食物,韋叢就到處去挖野菜回來充飢,沒有柴火生火做飯你就靠在老槐樹下拾取落葉做飯,也許只是一碗野菜羹,夫妻二人也吃得津津有味。當元稹沒有錢去買酒菜的時候,就去跟妻子撒嬌,韋叢假裝生氣,但一轉身去拔下頭上的金釵變換了錢給元稹沽酒喝。“他人以我為拙,夫人以我為尊”,儘管別人覺得元稹落魄,但韋叢給了他最需要的尊敬和愛慕之情。

元稹:曾經滄海難為水,我心只有你一人

就在元稹飛黃騰達的時候,韋氏卻撒手人寰,夫妻兩人天人永隔。韋叢病逝後,元稹寫了不少悼亡之作。每當元稹醉酒之後,昏睡不醒,當他醒過來時,卻發現身旁的朋友眼圈通紅。朋友強忍悲傷告訴他說:“你醉酒之後,還在不停呼喚著你夫人的名字啊。”平常的時候,元稹對韋叢從孃家帶來的奴婢都格外關照,有時午夜夢迴,在夢裡看見妻子,便為妻子燒些紙錢。除了《離思》組詩外,還有《遣悲懷》律詩三首,感人之深,動人心絃,傷悼的就是“貧賤夫妻”的艱苦生活與患難深情。也許你我都不能寫出這樣的詩,但也許我們如這樣般相濡以沫的愛情,而每一個動人的愛情故事本身就是一首動人心絃的詩。

而韋氏溫良、賢淑、聰慧的形象,也淋漓盡致地表現在幾首組詩中,讓後世讀者永遠記住了她。或許多情的元稹違背了“鰥魚自比,獨身終老”的誓言,使得”取次花叢懶回顧“有些許變味了但沒人能取代韋叢在元稹心中的地位。也許正是因為發自肺腑的深情,才留下”曾經滄海難為水“這樣流傳千古的名篇佳作。