選單

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

現在不管是專業去學日語還是為了自己的興趣去學習日語,很多人在學完日語以後會發現在自己已經……變了……

大家都知道,日語中有很大一部分詞是日本人用片假名從英語中學來的,讀音乍一聽也很英語差不多,但是因為日本人天生的舌頭問題,所以英語很多音都發不出來,於是乎,很多日本人的英語說的一塌糊塗,幾乎只有他們自己才能聽懂。

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

所以,日語的魔幻之處在於它可以讓英語還不錯的同學在接觸了日語後,英語就會迅速倒退。尤其是在發音問題上。

其實,日本人說英語差還是有原因的。因為日語發音還是比較簡單的,而且並沒有捲舌音。也就是沒法發出R和F的音,所以日本人說不好英語的原因就在這。

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

而且日語中有很多來自於英語的片假名,幾乎讓從小學習英語的同學一臉蒙圈,你學習英語可以,那你能不能好好說?你這麼讀英語你媽媽直到嗎?我們來看一下。

American——阿麥立卡。Friend——胡蘭奪。Run——浪。

其實不單單是單詞,就算是整句的英語都可以用日語讀出來,你就說說多厲害吧。

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

但是英語對於日本來說學習起來也是很困難的,因為英語的語句結構是主謂賓,而日語則是主賓謂。

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

說到這裡,我們來看看日語同學最憎恨的一個單詞,那就是——散步。

為什麼這樣?有日語同學說,每年散個步就要450,這個價值也太高了。

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

這個散步來自於日語能力考中前面的聽力試音。我們來看看:

天気がいいから、散歩しましょう。

天気がいいから、散歩しましょう。

天気がいいから、散歩しましょう。

天気がいいから、散歩しましょう。

每年都要聽一次的同學虐心嗎?

學了日語的同學 英語從此變成了陌路人!不要笑的太慘!

而且日本人批改試卷與我們不同的是,他們對於正確的題目是批圈的,而我們是習慣打鉤。所以很多人直到今天還習慣對於正確的題目打對號。

那麼學了你日語以後,你發生了哪些虐心的事情?