《Because We Believe 》(義大利語歌名:Ama Credi E Vai,中文:因為我們相信)是義大利盲人歌唱家Andrea Bocelli (安德烈·波切利)演唱的一首歌,歌曲由
安德烈·波切利
、格萊美獎得主David Foster以及他的女兒Amy Foster共同編寫,
首次出現在安德烈·波切利2006年專輯《Amore》獨唱版本中。
安德烈·波切利
有著上帝般的嗓音,以及奇蹟般的人生。他的聲音具有古典男高音的質感,聲音轉換十分的平滑,沒有生硬的感覺,沒有絲毫做作的感覺。感覺有點像吃巧克力,絲滑入口,唇齒留香,美妙又渾然天成。
音訊版本,除了Andrea Bocelli演唱的,還有一個他和和Marco Borsato合唱版本:
滾動下方檢視歌詞 ▼
Guarda fuori e‘gia’mattina
看著外面已是清晨
Questo e‘un giorno che ricorderai
這是一個你將記住的日子
Alzati in fretta e vai
你匆忙的起床並離開
C’e chi crede in te
有誰相信你
Non ti arrendere
你不屈服
Once in every life
每段生命里程中
There comes a time
總會有那麼一段時光
We walk out all alone
我們獨自上路
And into the light
走向陽光
The moment won‘t last but then,
那一刻不會太久可是它存在
We remember it again
我們牢記它
When we close our eyes。
當我們閉上眼
Like stars across the sky
就像星星滑過天空
E per avvincere
為了成功
Tu dovrai vincere
你必須勝利
We were born to shine
我們生來為了閃光
All of us here because we believe
我們聚集在這因為我們相信
Guarda avanti e non voltarti mai
看著前方你從不轉身
Accarezza con i sogni tuoi
抱著你的夢想
Le tue speranze e poi
你的希望
Verso il giorno che verra
朝著那天的到來
C’e un traguardo la
那裡有一個終點
Like stars across the sky
就像星星滑過天空
E per avvincere
為了成功
Tu dovrai vincere
你必須勝利
We were born to shine
我們生來為了閃光
All of us here because we believe
我們聚集在這因為我們相信
Non arrenderti
你不要屈服
Qualcuno e con te
有人和你在一起
Like stars across the sky
就像星星滑過天空
We were born to shine
我們生來為了閃光
E per avvincere
為了成功
Dovrai vincere
你必須勝利
E allora vincerai
那麼你將勝利