選單

安德烈·波切利《Because We Believe》天籟震撼

《Because We Believe 》(義大利語歌名:Ama Credi E Vai,中文:因為我們相信)是義大利盲人歌唱家Andrea Bocelli (安德烈·波切利)演唱的一首歌,歌曲由

安德烈·波切利

、格萊美獎得主David Foster以及他的女兒Amy Foster共同編寫,

首次出現在安德烈·波切利2006年專輯《Amore》獨唱版本中。

安德烈·波切利

有著上帝般的嗓音,以及奇蹟般的人生。他的聲音具有古典男高音的質感,聲音轉換十分的平滑,沒有生硬的感覺,沒有絲毫做作的感覺。感覺有點像吃巧克力,絲滑入口,唇齒留香,美妙又渾然天成。

音訊版本,除了Andrea Bocelli演唱的,還有一個他和和Marco Borsato合唱版本:

滾動下方檢視歌詞 ▼

Guarda fuori e‘gia’mattina

看著外面已是清晨

Questo e‘un giorno che ricorderai

這是一個你將記住的日子

Alzati in fretta e vai

你匆忙的起床並離開

C’e chi crede in te

有誰相信你

Non ti arrendere

你不屈服

Once in every life

每段生命里程中

There comes a time

總會有那麼一段時光

We walk out all alone

我們獨自上路

And into the light

走向陽光

The moment won‘t last but then,

那一刻不會太久可是它存在

We remember it again

我們牢記它

When we close our eyes。

當我們閉上眼

Like stars across the sky

就像星星滑過天空

E per avvincere

為了成功

Tu dovrai vincere

你必須勝利

We were born to shine

我們生來為了閃光

All of us here because we believe

我們聚集在這因為我們相信

Guarda avanti e non voltarti mai

看著前方你從不轉身

Accarezza con i sogni tuoi

抱著你的夢想

Le tue speranze e poi

你的希望

Verso il giorno che verra

朝著那天的到來

C’e un traguardo la

那裡有一個終點

Like stars across the sky

就像星星滑過天空

E per avvincere

為了成功

Tu dovrai vincere

你必須勝利

We were born to shine

我們生來為了閃光

All of us here because we believe

我們聚集在這因為我們相信

Non arrenderti

你不要屈服

Qualcuno e con te

有人和你在一起

Like stars across the sky

就像星星滑過天空

We were born to shine

我們生來為了閃光

E per avvincere

為了成功

Dovrai vincere

你必須勝利

E allora vincerai

那麼你將勝利