選單

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

隨意篡改紅樓夢上的文字,恐怕是研究紅樓夢人的一大弊病。看似標顯個性,實則很無知。只因這些人並沒有認真去讀紅樓夢,不然的話是不會如此隨意亂改上面文字的。他們不知道,亂改紅樓夢上文字有多嚴重的後果。

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

因為脂硯齋早已發出警告,就白紙黑字地寫在紅樓夢上。

他說紅樓夢:“是作者具菩薩之心,秉刀斧之筆,撰成此書,一字不可更,一語不可少。”可見,脂硯齋確確實實已提醒大家:紅樓夢上“一個字都不可以更改,一句話都不可以少”!真正的紅樓夢迷均會自覺維護。

究其根源,今天我們才駭然知道紅樓夢其實是一部密碼本。所以上面的文字是不可亂改的,改了就面目全非,無法解讀了!

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

流傳最廣泛的當屬所謂的“虎兕相逢大夢歸”一句了。

今有人無視大部分紅樓夢版本上的“虎兔”二字,執意將“虎兔相逢大夢歸”篡改成了“虎兕相逢大夢歸”,破壞了一個“虎兔年之交”的時間密碼。

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

又比如說紅樓夢中有“好知青冢骷髏骨,就是紅樓掩面人”一句,看似是唐寅“好知青草骷髏冢,就是紅樓掩面人”一詩的的筆誤,其實不是這麼一回事。“青草”二字是被脂硯齋故意替換成“青冢”的。因“青冢”,實則諧音“清冢”或“清種”也!

脂硯齋偷換文字,向大家發出紅樓夢作者是“大清龍種”的暗示!

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

再來看另一個在紅學界流傳很廣的說法:“晴為黛影,襲為釵副”。這句話就是說:“晴雯的行事風格像林黛玉,而襲人的行事風格像薛寶釵。”

很多人以為這句話出自脂硯齋之口。而實際上,脂硯齋從沒說過“晴為黛影,襲為釵副”這句話,乃訛傳也!

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

脂硯齋只說過:“晴有林風,襲乃釵副”。見第八回。

晴雯道:“快別提。一送了來,我知道是我的,偏我才吃了飯,就放在那裡。後來李奶奶來了看見,說:‘寶玉未必吃了,拿了給我孫子吃去罷。’他就叫人拿了家去了。”【甲戌雙行夾批:奶母之倚勢亦是常情,奶母之昏憒亦是常情。然特於此處細寫一回,與後文襲卿之酥酪遙遙一對,足見晴卿不及襲卿遠矣。餘謂晴有林風,襲乃釵副,真真不假。】接著茜雪捧上茶來。

“晴有林風,襲乃釵副”和“晴為黛影,襲為釵副”,雖說在字面上的意思差不多。但如果“晴有林風,襲乃釵副”是一句密碼的話,那麼原句本義就又要被毀掉了矣。

紅樓夢上被篡改的文字,有些還流傳很廣,真正紅迷應該知道!

所以請各位紅樓夢迷在看完本文後,如果認為自己還是個鐵桿紅粉的話。那麼就請將那些被篡改的文字,一個一個地恢復回去,以捍衛紅樓夢和作者的尊嚴。

本文由《賴曉偉重評石頭記》的作者賴曉偉釋出,轉載請務必註明出處。