選單

故弄玄虛,用英語怎麼表達

一就是一,二就是二,做人要腳踏實地,做事要實事求是,不能故弄玄虛,不要試圖把別人當作傻子。別人不說或不戳破,不代表人家傻,也不代表自己高明。當然有的時候,故弄玄虛也可以是一種為了達到好的目的而採取的一種手段。

在英語中,play 可以表示各種各樣的“玩”,包括與兒童的娛樂玩耍、戲弄他人和在遊戲比賽中的娛樂等。當 play 作動詞時,意為“捉弄,戲弄”,常用於搭配 play a trick/tricks (on sb) 中,例如:

孩子們經常耍些花招戲弄老師。

We are playing a trick on a man who keeps bothering me。

我們正在戲弄那個一直煩我的傢伙。

Play 對應的短語動詞 play with sb/sth,也有“玩弄或擺弄“等意思,它的作用物件可以是具體的東西,也可以是抽象的東西,比如感情等;一般只接具體東西的用另外一個短語動詞 play about/around (with sb/sth),例如:

1. play with 接具體的東西

她只是坐在那裡玩紙片,而我們試圖解釋她做錯了什麼。

Hesatplaying with a rubber band throughout the lecture。

整個講座期間他都坐在那兒玩橡皮筋。

2. play with 接抽象的東西

She tends to play with men‘s emotions。

她總是玩弄男人的感情。

She realized that Patrick was merely playing with her。

她意識到帕特里克只是和她逢場作戲而已。

3. play about/around (with sb/sth) 單獨使用時,意為”鬼混,廝混“

Don’t play around with my tools!

別瞎擺弄我的工具!

Will you kids stop playing about and get busy?

你們這些孩子能不能別玩了,然後忙起來?

故弄玄虛,用英語怎麼表達

但是  play with sth 還有一個意思跟”玩“沒有關係,這個意思是”巧妙地利用“等,例如:

I like the way your poem plays with language。

我喜歡你的詩巧妙地利用語言的方式。

The composer plays with the exotic sounds of Japanese instruments。

作曲者運用了日本樂器的異國格調。

表示各種”玩“的 play 不僅只有以上的表達方式可以表示”故弄玄虛“,還有一個對應它的習語 play cat and mouse (game) ,play a game of cat and mouse (with sb) 或 play a cat-and-mouse game with sb,意為”故弄玄虛,戲弄,捉弄“等,字面意思是”玩貓抓老鼠的遊戲“,例如:

The cops do not like playing cat and mouse games with the culpritsbeforecatching them。

警察不喜歡在抓罪犯之前和他們故弄玄虛。

The lawyers are playing a deliberate game of cat and mouse to reach sentencing。

律師們正在故弄玄虛,以達到宣判的目的。

I know what you are up to。 Don‘t play cat and mouse with me! I wish that they wouldn’t play cat and mouse with me!

我知道你在幹什麼。別跟我玩虛的!我希望他們不要故弄玄虛!

The32-year-oldsinger spent a large proportion of the week playing cat and mouse with the press。

這位32歲的歌手一週中大部分時間都在和媒體玩虛的。

當然 play cat and mouse 還是一種小孩子們愛玩的遊戲,例如:

讓我們玩貓捉老鼠的遊戲吧!

通常我們還可以單獨使用 cat and mouse,比如 a game of cat and mouse:

網約就像貓捉老鼠的遊戲,你甚至不能確定和你交換資訊的人是不是真的。

詞或片語辨析:

culprit 意為”犯錯的人,罪犯“