Double是“雙倍”,time是“時間”,兩個連在一起不就是“雙倍時間”嗎?
看起來沒毛病,實際上還真不是!
“double time”有兩種意思,起初是指跑步前進,引申出了“加快速度”的意思,或可理解為“二倍速”,用在工作中就指的是用更短的時間完成某事。
還有一種意思指的是“雙倍工資”,和“double pay”是近義詞。
下面,咱們來看看在日常生活中如何運用
By law, workers should be paid double time if they work on any legal holidays.
法律規定,工人要是在法定假日工作,應該獲得雙倍工資。