選單

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

備受期待的《別的國家都沒有》終於再版了!

空地上無所不知的水牛、街上穿潛水服的神秘人、擱淺後院的儒艮……各種新奇的元素引發讀者無盡遐想。

你一定會好奇,這一個個奇幻故事究竟是如何創作出來的呢?

得知中文版再版訊息的作者陳志勇非常高興,錄製了一段影片來回答這大家關心的問題,為我們揭秘《別的國家都沒有》的靈感來源和創作故事。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

如果你還不認識陳志勇——

除了《別的國家都沒有》,陳志勇還創作了《緋紅樹》《抵岸》《內城故事》等繪本、影象小說、圖文故事集,他還曾擔任《霍頓與無名氏》和《機器人總動員》中“瓦力”的造型顧問。他的著作獲得過德國青少年文學獎繪本獎、美國圖書館協會年度童書、芬蘭奇幻之星獎,澳大利亞圖書產業獎年度繪本、西澳大利亞州青少年圖書獎等諸多獎項。由他自寫自畫的同名繪本《失物招領》改編的動畫提名第83屆奧斯卡最佳動畫短片獎。

點選影片,觀看《別的國家都沒有》背後的故事(精華剪輯版)!

——更多精彩,閱讀下方文字版完整訪談內容——

大家好!我是陳志勇,現在我坐在澳大利亞墨爾本的工作室裡。在此向新經典愛心樹童書致以親切的問候。非常感謝你們再版了《別的國家都沒有》,很高興能與你們交流。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q1:《別的國家都沒有》創作的靈感來源是什麼?

這本書是從我這些年在速寫本中創作的小故事和塗鴉演變而來的。

我一直很喜歡故事集的形式。十幾歲時我最喜歡看的便是科幻小說、幻想故事集,還有帶插圖的科幻雜誌,我在青少年時期也是從這裡開始學習畫插畫。我向科幻和幻想文學雜誌投稿插畫作品,漸漸地開始與雜誌合作。

在這個過程中我瞭解到科幻和幻想文學題材的豐富性和深刻性,以及它們如何透過有趣且大眾的方式去處理現實生活的問題,去評議社會、政治和文化。

還有一點令我著迷的是幻想題材插畫的深度,以及插畫家的畫作與作家的文字作品在呈現上的差異。換句話說,

插畫不止是繪製故事中的場景,還需要詮釋故事的思想,有時甚至要採取與文字截然不同的演繹方式。

我一直都在練習做這樣的事。

其實,在開始從事插圖創作之前的很長一段時間,我對文字創作投入更多。我也一直對繪畫很感興趣。寫作和繪畫這兩個愛好自然地融合,促使我成為一名作家兼插畫家,不斷探索文字與影象相結合的表達方式。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《樹枝人》)

如果文字無法準確地表達情感,我就換成插畫,反之亦然。有時插畫無法表達某個抽象概念,或者動態敘事,那麼我們就可以迴歸文字。因此,《別的國家都沒有》的創作,可以說是我一直以來不斷在做的事。

書裡這些關於空地上的水牛、拯救烏龜,或者後院的導彈之類的短篇故事,或多或少地

反映了我成長和生活的郊區的真實狀況。書中的插畫,描繪的一般都是我知道的地方,混合了一些夢境和幻想。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《水牛》)

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《警惕,但不要驚慌》)

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q2:相比作品,《別的國家都沒有》對您有怎樣的特殊意義?

對我來說,

《別的國家都沒有》是一本很特別的書。

它其實是

最像我自傳的一部作品。

很多故事都來源於我在西澳大利亞珀斯的童年經歷。當時我沒有覺得我生活在一個不同尋常的地方。但仔細想想,珀斯的確是一個與外界十分隔絕的城市。

與中國相比,我成長的地方几乎沒有什麼悠久的歷史,如果要追根溯源,這裡真正的歷史應該是澳大利亞土著的歷史,他們真正孕育於這方水土。

我長大的這個地方感覺更像是一個漂浮的世界

——這是我能想到的最佳描述。

你無法對這座城市的歷史起源有很清晰的認識,但這是一個很適合成長的地方。天氣非常晴朗,鄰近海灘,四周被大自然環抱,還有各種澳大利亞沿海植物,挺拔粗壯的樹木和動物。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《別的國家都沒有》)

我有一個快樂的童年,但小時候也有很多讓我感到不安的事物,在這本書中你會發現這些元素。

郊區不斷被開發,周圍在不斷地快速改造發展,樹木被燒燬和砍伐。當時我並沒有太多的想法,但後來我發現某個概念對我影響很大,並深深地融入了我的創作,那就是人類對自然的入侵,以及人類即將面對的各種氣候和生態的危機。

一切都在走向某種災難,如果沒有人真的決心改變現有的行為方式,我們的環境就無法可持續地發展。這本書觸及了這些話題。

我經常被問到,

最能代表我本人的是哪一本書,我的答案是《別的國家都沒有》。

就插圖風格和主題的豐富性而言,這本書涵蓋了我很多興趣點。我很高興出版社認可這本書,如果小時候能在郊區圖書館找到這樣一本描繪和講述我成長地方的書,我應該會愛不釋手吧。

我努力讓故事具有普遍性和吸引力。雖然我明白中國孩子目光所及的風景、童年的生活和成長的環境與我們是非常不同的,但我認為全人類都在面對相同的問題,這些正是我試圖透過作品去探討的。如果這些古怪的故事能夠引起討論,我想這也是對話的一種絕妙途徑。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《拯救烏龜之夜》)

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q3:這是您首次嘗試短篇故事集嗎?對比繪本和影象小說,它的特別之處是什麼?

《別的國家都沒有》是我的首部短篇小說集。

我一直都在寫故事,只不過它們都在我的速寫本里沒有出版。這是我第一次把速寫本里的短篇故事整理成冊,當時想著可能會有人對這樣的書感興趣吧。

我認為短篇故事集與繪本、影象小說沒有特別大的差異。其實,在《別的國家都沒有》當中一些故事我最初是想以漫畫的形式呈現的。

這是一本讓我盡情實驗的書,

我嘗試了很多不同的敘事方法,比如《爺爺的故事》,很大一部分情節沒有使用文字,而是用影象講述的。還有一則篇幅很短的故事《動手打造你的寵物》,是漫畫的形式。

其他故事的圖文關係也很微妙,

文字部分講述的故事很完整,插圖也能獨立完成敘事的功能。

它們結合在一起時,又產生有趣的效果。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《爺爺的故事》)

我對這類實驗一直都很感興趣,這本書有很多版本的草稿。我想弄明白這本書的構成應該是怎樣的:故事之間需要有關聯嗎,需要用相同風格的插畫來呈現嗎?最後我放棄了這個念頭。

在我看來,每個故事都很不一樣,就像存在於不同的宇宙。

用宏觀的視角思考故事創作,然後用任意形式表達想法——這是一個好辦法。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《動手打造你的寵物》)

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q4:《別的國家都沒有》這本書在中國成人的讀者更多,您在創作時有考慮過這本書是為誰而作嗎?

實我並沒有所謂的目標讀者。如果有人說他為孩子創作了一本書,我也是如此;如果他說為成人創作了一本書,我也做著相同的事情。那麼,萬一他們問我是為澳大利亞讀者還是為中國讀者創作的呢?

我自始至終做的都是同一本書,我只是去創作我能做到的最好的一本書,盡我所能寫出最好的文字,畫出最真誠的畫。

我時常會覺得某本書其實可以做得更好,我有時候會過度在意別人的想法,也會為如何取悅我自己陷入掙扎。我想對這個問題最簡單的答案是,我自己就是這本書的目標讀者。

這本書也獻給我哥哥。

我有一個哥哥,他既不是藝術家也不是作家,而是地質學家。正因如此,我很喜歡聽聽他對我作品的看法,因為這會更加客觀。哥哥也是貫穿整本書的一個角色,雖然他本人沒意識到。但在我看來,書中的很多故事都是由他敘述的。故事的主角要麼是一對差兩、三歲的兄弟,要麼是一對同伴。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《我們的探險》)

一個例子是深海潛水員的故事,是從兩個人的視角講述的。故事裡沒有說明他們的關係,但我感覺他們是一對兄弟。角色原型是我哥哥,情節也基於我們倆的真實回憶。除了深海潛水員的部分,其他內容與現實情況有很高的吻合度。在做這本書的時候,我經常想到我哥哥,我覺得他就很能代表普通讀者。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q5:您分享過《別的國家都沒有》中奇幻元素的靈感來源,很多是生活中的人、事、物。您是怎麼從日常生活中尋找靈感的?

一個非常簡單的答案,仔細研究自己的生活。

大多數時候我們都沒有留心生活中的事情。我們太過忙於處理某些必須完成的任務和問題。

繪畫和寫作,特別是繪畫,最讓我著迷的地方在於,我們絕不僅僅是為了畫一張畫而畫,而是坐下來長時間地觀察某些事物,這是一個緩慢的過程。

以前我會覺得畫一杯水很無聊,想不通為什麼有人想畫這個。可當你真的坐下來開始畫,不一會兒,這杯水就開始變得迷人,它變成了一個可以深度研究的物件。

當你從那杯水中走出來,像打開了一個新世界,周圍的一切都變得更加生動可愛,充滿有趣的形式和意義。這也許是冥想的一種形式。不是為了創作一個故事或一本書,甚至不是為了畫一張圖或寫一段文字,就只是坐下來用一段時間觀察某件事物,用盡可能詩意的方式去思考它。

這對任何人來說都是巨大的挑戰,因為要找到時間和安靜的空間去做一件特定的事就不容易。

所以,

我的創作是從對日常生活的研究開始的,每一天的生活都是創意的來源。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《艾瑞克》)

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q6:對於繪本創作者或者愛幻想的孩子,您有什麼關於創作的建議嗎?

激發想象力並不難,把故事寫好才是一項艱鉅的任務。我需要清楚什麼是可行的,什麼是原創的,這並不容易,因為接觸了太多好故事,很多時候我們只是無意識地模仿了前人。

我最主要的創作方法是,

把特別奇怪的事物和我特別熟悉的事物結合在一起來講述故事。

例如一位深海潛水員走在本地的公園,公園我非常熟悉,但我對深海潛水瞭解甚少,這就帶來一種很奇怪、也很矛盾的感覺。

對環境熟悉是最重要的,因為對現實的事物有更深的瞭解,就能更快地決定顏色、形狀和風格。

幻想的情節可能會比較困難,你必須要說服自己這是真的,或者用一些真實的體驗去印證。

所以我花了很多時間去研究我不曾瞭解的東西,潛水員的故事就是一個例子。

我意識到潛水員出現在郊區的畫面,與大約一百年前在澳大利亞西北部工作的日本採珠潛水員相關。他們中的許多人背井離鄉來到澳洲,卻死於當時人們不瞭解的氣栓症或潛水病。聽聞這段歷史我很受觸動,這些事發生在很久以前,可能不久後就會逐漸被人們淡忘。

我產生了一種強烈的願望,想將那些人的精神儲存下來,就有了《壞掉的玩具》這個故事。我讀了一些關於布魯姆深水採珠的歷史,雖然沒有寫進故事,但這個過程中幫助我建立對角色及其起源的信念。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

(《壞掉的玩具》)

寫奇幻文學時,你不必逐一理解所有事情的來龍去脈,有時不知道反而更好。但是你必須能夠說服自己,即便是最奇怪的事情也是絕對真實、令人信服的。

所有虛構文學講的都是意料之外的事情以及我們對此做出的反應。

我想這也是我作為插畫家的興趣所在。我不斷地問自己,我的反應是積極的還是消極的?我是否能完全理解自己的情感?我的反應合理嗎?這些都是在寫作和繪畫時,你需要問自己的問題。

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”

Q7:最後,想跟中國的讀者說些什麼?

感謝你們閱讀我的作品,關注和支援我的工作。

我很高興《別的國家都沒有》能向中國讀者傳遞一些真實的感受。我還沒有機會去中國,不過總有一天我會去的。

我的父親是馬來西亞華人,我的女兒現在也在學校學中文。我們很高興,中文是澳大利亞十分流行的一門語言科目。能收到你們的反饋我很開心。將來我在創作時,想到可能有中國讀者會關注這本書,一些中國特色的元素會浮現在我的腦海裡,讓我與我的華裔身份產生聯結。

謝謝你們的聆聽,謝謝你們提出這些問題。我希望我的回答是有用的,能為那些有興趣瞭解更多的讀者提供一些參考。我也會在我的個人網站上釋出一些全面的創作手記。現在,我得回到我的辦公桌前繼續創作了,希望有一天能與你們中的一些人見面。再見!

——end——

關於《別的國家都沒有》,你還有好奇、疑問和感想呢?

歡迎在公眾號下方參與互動,你的留言也有機會讓作者看到哦!愛心樹將抽選

3位留言讀者

,送出

精美黃銅“艾瑞克”書籤~

“最能代表我本人的是哪一本書?我的答案是《別的國家都沒有》”