選單

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

前天寫了篇小說《專家之糗》,有文友問我:“文學修辭和說明修辭是什麼意思啊?我怎麼從來沒聽說過?哪本語法書上有說過?”

其實只要換個說法他就會明白了。文學修辭就是我們常說的“修辭手法”如比喻、擬人、誇張、排比、對偶等等。說明修辭又叫說明方法,常見的有舉例子、引資料、作比較、列數字、分類別、打比方、摹狀貌、下定義、作詮釋、列圖表、作假設等等。

文學修辭和說明修辭都是文章的修辭方法,只是適用的範圍有所不同。為了加以區分,我們在談語法時往往把文學修辭簡稱為“修辭”,而把說明修辭簡稱為“說明方法”。

文學修辭與說明修辭的本質區別在哪裡呢?

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

文學修辭的核心是情感色彩。凡是為表達情感的修辭都是文學修辭。比如“青春像火一樣燃燒。”

說明修辭則強調錶達的客觀性、科學性、嚴謹性、準確性,真實性,周密性。

具體到“威尼斯的小艇像獨木舟。”這個句子,它顯然不表達情感而只是一種客觀的說明。諸如此類的句子很多,比如“小明像舅舅。小紅像姑姑。”“梨蘋果的味道既像蘋果又像梨。”等等。

在實際運用中,文學修辭和說明修辭並不是絕對排斥、水火不容的而是相輔相成,交叉運用的。說明修辭在強調客觀性準確的前提下也提倡生動性和形象性。

為什麼小說的題目要用《專家之糗》呢?因為原本這只是個非常簡單的問題,由於專家的錯誤解釋而導致糾纏不清了。教參和某些專家把“威尼斯的小艇像獨木舟。”解釋成“比喻句”。有人甚至用諷刺的語調說“小艇並不是獨木舟。這當然是比喻句了。我已經說過多次了,真不知道為什麼有些語文老師還在糾纏不休。”

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

現在我們的很多學人不去研究具體的問題探求現象中的本質聯絡,從而給出科學的解釋和有效的解決方法;而是一味地從概念出發,從“某人說過”、“某本書上寫過”出發,要求客觀事物都必須服從“名人名言”和“本本”。更有甚者,習慣於用“成功學”的語調,“傳銷學”的方法,居高臨下、盛氣凌人的態度,急功近利地做學問;把一些似是而非的概念強加給別人。這種學風貽害無窮。長此以往,就會使青年只迷信名人與書本而不屑實踐,思維偏頗極端、喪失了思辨能力;誇誇其談、自以為是而無真知灼見,不會解決問題;唯我獨尊,黑白不分、是非不明,事物失去了客觀標準而只沉溺於概念之中。

學風實在不是個小問題。對國民素質來說,這是一個帶根本性的問題。祈望能夠引起學界及全社會的高度警惕!

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

頌明

2021年4月24日星期六

文學不能一味地習慣於用“成功學”的語調

★感謝您的閱讀,我會一直在原地等你~