選單

中國曾被人稱為契丹人,其實還有一稱呼,名字很美,卻無人聽說過

古代中國,在其他國家眼裡,這個神秘的東方之國,是一個神奇富裕的地方,所以在中外歷史文化交流過程中,不同的國家和地區對我們有著不同的稱呼。如印度稱呼中國為“震旦”;古希臘稱呼我們為“賽里斯”;更為有趣的是俄羅斯,俄羅斯時至今日,還在很多場合習慣稱呼我們為“契丹”。

中國曾被人稱為契丹人,其實還有一稱呼,名字很美,卻無人聽說過

眾所周知,契丹是五代十國之後,和北宋並列的一個少數民族政權。但北宋的相對弱小,以及契丹王朝曾在十二世紀長期統治中國的北方,影響力很大,因此蒙古人稱呼契丹,但是傳到沙俄的時候,就誤以為契丹就是中原王朝,於是他們以契丹來指代古中國,如此延續了幾百年,早已成為了一種習慣,很難完全改過來。應當說,這是一個美麗的誤會。

除此之外,古代中國還有一種稱呼,名字聽起來很美,卻無人知道,這一名稱就是被東羅馬乃至西域一些國家所稱呼的“桃花石”。

中國曾被人稱為契丹人,其實還有一稱呼,名字很美,卻無人聽說過

“桃花石”這一稱呼的出現,最早是在公元七世紀的時候,公元630年,東羅馬帝國有一位歷史學家,名叫西摩卡塔。西摩卡塔創作了一本史書叫做《歷史》,其中記錄了隋朝滅亡陳國的過程,在書中,他稱呼中原王朝時,就第一次使用了“桃花石”這一名稱。

到了南宋時期,有一本名叫《長春真人西遊記》的書籍,作者是全真派創始人丘處機的弟子李志常。當年的丘處機,曾應成吉思汗的邀約,不遠萬里拜見這位蒙古大汗,而李志常作為丘處機的大弟子,也跟隨老師一同前往,於是後來他就將這次西方之行的整個過程記錄了下來,寫成了這本《長春真人西遊記》。

中國曾被人稱為契丹人,其實還有一稱呼,名字很美,卻無人聽說過

在這本書中,明確地記載了西域一些地方稱呼中原王朝為“桃花石”。說是西域一些地方的居民,和中原王朝在交流之後,從漢族人手中學會了汲水的方式,非常簡便,因此他們由衷地稱讚說:“桃花石諸事皆巧”。

除此之外,在拜占庭、突厥、阿拉伯等國家部落的歷史文獻中,有關“桃花石”的記載也屢見不鮮。

中國曾被人稱為契丹人,其實還有一稱呼,名字很美,卻無人聽說過

有人認為,這些國家或部落之所以稱呼中原王朝為“桃花石”,主要是受北魏拓跋氏的影響,其中的“拓跋”音譯之後,演化成為了“桃花”,由此才有了這樣一個美麗的稱呼。但最終真相如何,還沒有一個確切的定論。

但有趣的是,十六世紀晚期,義大利傳教士利瑪竇來到了中國,他在中國居住多年,深入學習了中國的傳統文化,為中西方文化的交流作出了重要的貢獻。而在中國明朝居住學習期間,利瑪竇突然發現,西方國家對中原王朝的稱呼如賽里斯、韃靼、契丹、桃花石等等,竟然指代的都是同一個地方,因此他在他的手稿《中國札記》中,第一次為中原王朝正名,以中國來稱呼我們。