上個月,劉慈欣的《三體》改編劇發了預告,宣佈即將在騰訊全網播出。別的不說,選角看上去還挺靠譜,張魯一扮演汪淼,於和偉扮演史強,王子文扮演葉文潔。
《三體》在中國科幻史上可以說是排名第一的大IP,
但國產劇能改編成什麼樣,很多網友還是持懷疑態度。
也不能怪網友,主要是
“狼來了”的故事上演了太多次。
回想一下國內的頂級IP改編劇,哪一部不是播之前萬眾矚目,書迷一邊擔心“拍不出原著的味道”,一邊又期待“真人版真香”。
可就這些年,原著粉的國產劇觀影史來看,
十部大IP,九部都“毀得不堪不目”,還剩一部那隻能算是運氣好,垃圾堆裡逃生。
今天我就和大家好好聊一聊,國產IP改編劇出了什麼毛病。
從選角開始崩塌
雖說審美是多元的,大家蘿蔔青菜各有所愛,但是
一般有原著基礎的劇本,原著裡的人物很多時候都是書的靈魂。
像《盜墓筆記》裡南派三叔刻畫出的主人公:
張起靈、吳邪、王胖子
,《誅仙》裡的
張小凡、碧瑤、陸雪琪,
這些
人物早就在書裡“活過來了”。
所以演員的形象氣質不對味兒,這就好比拿一個白菜去裝白蘿蔔,根本就不是一個東西,導演再努力也白搭。
這方面的典型案例之一就是
前段時間被瘋狂嘲諷的古裝醜男。
就以《木槿花西月錦繡》的改編劇《長相守》來說。
我們先來看看原著男主的設定:原非白。四大公子之首-踏雪公子,
既庭周戰國時代第一美男子,黑瞳墨髮,瀲灩狹長鳳目,薄唇玉指,容貌絕色。
然後片方選了個啥演員呢?沒錯,就是下面圖裡這張
八字眉、眯眯眼,眼線裡透露著嘲諷,溝壑裡透露出喜感的于小彤。
哪個原著粉看完不得吐血三升,有心理陰影?
有些顏值倒是沒這麼離譜,但大家都知道,
演技能整容也能毀容,靜態看個海報還挺詐騙,一動起來就毫無氣質可言。
這個《鳳求凰》我願稱之為經典。
《鳳求凰》的男主容止,在沒出真人版之前,常年排在最受歡迎的小說男主前三,結果,
宋威龍演完以後,直接把原著容止的人氣也毀了。
原著對容止的核心設定是“腹黑美男”,
容顏傾世無雙,心性淡如冰雪,外表純善無害,卻極善謀斷,具有驚世之才,也有坐擁天下的野心。
“一見容止誤終身,不見容止終身誤”。
但是宋威龍這部劇古裝造型不合適也就算了,演技還極度木訥,
去演個普通男主也能湊合,偏偏演了個曾經的言情小說“腹黑”第一人。
看看這眼神,這是腹黑嗎?怕不是“大智若愚”吧。
不魔改,無改編
不知道大家有沒有看過年初的熱播劇《司藤》,這部改編劇的
小說原作者尾魚最近在微博發文,表示以後如果劇方不給作者編審權,寧願不賺錢也不賣版權了。
讓尾魚如此絕望的主要原因是她的小說改編劇,除了《司藤》
,無一例外遭到了魔改。
甚至
連原作者讀完劇本都認不出這是自己寫出來的東西,
即使是《司藤》,也有不少書粉表示後期劇情崩了。
之前的《怨氣撞鈴》改編劇《示鈴錄》更是讓人極度失望,
喜提豆瓣3.3分,熱評裡的原著黨表示:“看完我的怨氣都要撞鈴了”。
很多人表示不理解,
買完版權又改得面目全非,製作團隊這到底圖啥?
首先呢,其實是中國國情,能不能過審的問題。
比如白宇和朱一龍那部Priest小說《鎮魂》同名改編劇,
劇情在架構設定上就被大改,從神話改成了外星人,
這也導致許多劇情銜接都變得怪怪的,
趙雲瀾的人設也因此從上古神明變成了穿越的“普通人”
,武力值大幅度下降。
雖然《鎮魂》熱度很高,但和它的劇情基本沒什麼關係
,主要還是雙男主題材比較熱門,還有兩位演員靠著演技和化學反應拖飛機。
其次就是劇方硬塞人加戲引發的悲劇。
比如李易峰、趙麗穎、楊紫那版蕭鼎原著《誅仙》改編劇《青雲志》,當年的陣容應該屬於
國產劇的豪華頂配
,雖然作為製作公司的歡瑞塞了很多自家人(成毅、秦俊傑、茅子俊、劉學義、任嘉倫等等),但整體選角和造型都不錯。
那為啥這部大製作的收視率一路從開局1.352直接俯衝0.3?
主要原因就是
配角加戲太多,最終導致主線劇情被瘋狂注水,
不僅沒達到給當年的新人刷臉吸粉的效果,直接把整部劇的節奏都拖垮了。
大家喜歡喝咖啡,你往咖啡里加點水也許沒人能感覺出來,但是全是水就說不過去了吧。
還有一種情況,就是平臺會來干涉劇方
。現在影視劇公司都指著像愛奇藝、騰訊影片這些平臺買自己的戲,作為金主爸爸的平臺話語權很大。
平臺買戲是為了啥?為了播放量和熱度。
所以他們會希望劇情改編符合時下熱點,這也就導致
一部戲火了以後,會有一堆跟風的國產劇
,這些跟風不一定是主動跟風,很大程度上都是
平臺根據大資料給的指示。
舉個例子,現在經常有人吐槽國產小甜劇都是一個套路,一股“工業糖精”味兒,
這個就是原本受歡迎的甜寵劇,在層層加碼下的產物。
原本大家看甜寵,是為了男女主之間的甜蜜互動,至少是
合乎邏輯、自然而然
的;
但是在平臺干涉下,還沒發展到這一步的
男女主硬生生被要求加上“甜寵環節”,
編劇圓不回來直接放棄治療,最後就變成了“
萬物皆可親親抱抱
”。
這還是有男女主感情線情況下的,有些小說本身沒怎麼寫感情線,
沒有感情線,就會丟失喜歡看愛情劇的觀眾市場啊!
這怎麼行呢?於是編劇就開始各種加感情線,
甭管男主女主原著多有事業心,最後都會變成兒女情長的“戀愛腦”。
原作者也是個坑
在被劇方和平臺欺騙過無數次以後,原著粉紛紛把目光投向了原作者,他們覺得,
原作者就是“書和人物的父母”,肯定是能理解書的核心和靈魂的。
這也是上文尾魚在爭取的權利,但
卻並不是所有原作者都是做電視劇的那塊料子。
這裡面最典型的可能就是南派三叔的《盜墓筆記》系列改編劇,和隔壁《鬼吹燈》比起來,
幾乎部部都有雷點。
李易峰和楊洋的第一季,選角還不錯,結果
劇情“上交國”
;井柏然和鹿晗的電影,南派三叔自己做的編劇,結果
井柏然的張起靈造型和離譜的劇情直接送原著粉上天,
張起靈秒變“西北硬漢”;
侯明昊和成毅的那部劇本
硬塞“工業糖精”
,張起靈去救吳邪硬是搞出了一個男女主級別的轉圈圈和一眼萬年,兄弟下一秒就要“出/櫃”……
南派三叔拿回版權以後,原著粉都表示自己終於不用被魔改劇傷害眼睛了,沒成想,
南派三叔自己做了編劇,還是往裡面塞新人加戲。
秦昊的《沙海》可以說神仙選角,
結果加戲加成了“日山傳”;
朱一龍的《重啟》就更離譜,
後期又是加女主小白,又是換臉,
原作者自己來“毀原著”,粉絲只能心裡吐血三升。
更過分的還有江南,
鹿晗和舒淇的《上海堡壘》電影改編毀了,喜提差評,
結果原作者江南表示拒不接受,你說我魔改?那我
直接把電影版劇情加到原著小說裡,反正我是作者我說了算。
看來不止一千個讀者有一千個哈姆雷特,不同年齡段的原作者也會有一千種形態。
其實小說改編劇成功的也有不少,比如楊紫和鄧倫的《香蜜沉沉燼如霜》,改編後雖然
因為男二線加戲有爭端,卻實打實立住了人物和劇情
;
再比如以
“蘭州拉麵的眼淚”
聞名的紫金陳,他的改編劇團隊打造的
《隱秘的角落》、《無證之罪》
,在原著的邏輯之上,
文學性質和劇本張力更足;
再比如靈河這兩年
兩部佳作《御賜小仵作》和《終極筆記》
,原本都是
被平臺放棄的作品
,但卻反而因此得到了更多的發揮空間,
憑藉質量實現了小成本彎道超車。
但這些在大批次的垃圾改編劇裡面,只能算是為數不多的幸運兒。
歸根結底,其實
改編劇要想既抓住原作的靈魂,又改出符合普通觀眾喜好的劇情,本身就是有一定難度的。
編劇和原著作者勢必不能割裂存在
,而是要在理解彼此的基礎上進行再創作,因此上文中尾魚的要求十分合理;
另一方面,還是老生常談的話題,
中國沒有好的編劇嗎?並不是。
那為什麼國產劇很難出精品?因為好的編劇沒有話語權。
劇本能不能過審把握在廣電手裡,劇本要改成啥樣把握在劇方和平臺手裡,甚至有流量的明星都能讓編劇現場改劇本,
在這種情況下,大部分編劇只能變成沒有追求的縫合怪和修改機器。
劇方考慮自己的利益,平臺追求“可複製的成功”,
大家都在把電視劇當快餐式的網際網路產品來做。
但影視作品並不是網際網路產品,它更多是偏主觀性的藝術創作,
這也是為什麼靠大資料總結模式會讓觀眾迅速疲憊並放棄一部劇的原因,因為大家永遠期待新的創意,這正是劇本存在的意義。
不提升編劇的地位,不讓編劇為自己的作品負責,國產劇很難迎來真正的春天。
你可能喜歡:
明星和負面輿論的戰爭:硬碰硬的撞了南牆,“會自嘲的”笑到最後
同是雪景,中日韓卻拍出三種截然不同的風格,這就是文化差異嗎?
楊紫、李易峰、楊冪紛紛跑路,歡瑞為什麼留不住自己捧紅的人?