相會的意義是宣洩積壓在心底的愛
The meaning of meeting is to vent the love in the bottom of my heart
不要向外界和距離傳遞
Don‘t pass on to the outside world and distance
我可以給你留面子,也希望你有腦子。
I can save you face and hope you have brains。
個性非常怪異
The personality is very strange
而你的目光從枝葉間飄出的餅
And your eyes come out from the branches and leaves
她們親吻了教堂的鐘聲
They kiss the church bells
聽音樂就像生病時打點滴
Listening to music is like taking a drip when you are sick
剛才看見路上有個小孩踩著影子
I saw a child stepping on the shadow on the road just now
我會第一個離開
I’ll be the first to leave
「這是什麼意思,以後我不能做我自己嗎?」
“What do you mean, I can‘t be myself in the future?”
一次告別
A farewell
你不錯。
You did a good job。
我最愛你
I love you the most
在她走後
After she left
而且經不起一點點熟悉的詆譭。
And can’t stand a little familiar denigration。
我會真誠地對著你。
I will face you sincerely。
別預存明天。
Don‘t save tomorrow。
往往是
Often
人們總是拖延時間,愛說反話
People are always procrastinating and ironic
我是追星不是摘星
I’m a Star chaser, not a star picker
因此傷害。因輕視
So it hurts。 Because of contempt
她是如此的輕率、無知,輕易地相信那個將她從光明走向深淵的人
She was so reckless and ignorant that she easily believed the man who led her from the light to the abyss
沒有愛情。
There is no love。
不知怎麼,我一個人走了很遠的路
Somehow, I walked a long way alone
害怕你認為我沒有知覺
I‘m afraid you think I’m unconscious
明確知道是賬號查詢
Clearly know it‘s account search
我記得你的聲音。
I remember your voice。
我想要很多很多的愛
I want a lot of love
寒風中的秋月
Autumn moon in cold wind