選單

故事:古代志怪故事:紫歡,延州婦人

紫歡

《小豆棚》

金陵妓紫歡,自己說是山西人,十七歲時來到金陵,自己賣身到青樓。有個鴇母看她漂亮,用重金買下。她剛到青樓,就技壓群芳,很快掙了很多錢。紫歡自己出錢設計改造了住所,非常寬敞講究,亭臺樓閣,竹木花草俱全。她親手題了一塊牌匾,上寫“鸚鵡荼蘼之閣”。

故事:古代志怪故事:紫歡,延州婦人

用具、衣服、飲食也都精美豪華,她的臥室裡掛著一幅呂洞賓的畫像。有人問她:“為什麼不掛觀音像?”她說:“論到普度眾生,更喜歡呂洞賓的豪放磊落。”同樣的衣服,她從不連著穿兩天,箱子裡的好衣服,比豪門大戶還多。當時,名動金陵,豪門大賈,都以博得她的歡心為榮,破費很多錢也在所不惜。

到了科考的時候,金陵文士彙集,長板橋頭,莫愁湖畔,人頭攢動。紫歡暗自打聽德才兼備的貧寒舉子,把大門敞開,廣設宴席,邀請他們赴宴。那天,她穿上漂亮的衣服,非常熱情的招待這些貧寒舉子。考試後沒錢回家的人,她一一贈給路費。

溫汝礪,是溧陽人。學習勤奮,有文采,但是很窮。來到金陵,住在很破的一個小旅店。紫歡派人來請,溫生婉言謝絕。某天,紫歡親自來到旅店,溫生很驚訝。紫歡說:“各位舉子都喜歡和我喝酒聊天,先生為什麼不去呢?聽說您很窮,送你一百兩銀子幫助讀書。”說完讓僕人放下一百兩銀子。不等溫生道謝,出門匆匆離去。當年,溫生考中,並中了第一名。

蕪湖大商人湯某,用三千兩銀子給紫歡贖身做妾。紫歡到了湯家幾個月,看到湯某吝嗇,很不高興,總是抑鬱生病。湯某沒辦法,為了哄她高興,就改建房屋,置辦奴僕,做華麗的衣服,精美的食品,每天都找唱戲或演雜技的來表演。兩年後破產,紫歡又回到了妓館。

紫歡回去的那天,轟動了整個金陵,去看她的車馬堵塞了巷子口。巷子裡的人都說:“歡姑娘回來,是窮人的福氣,是富人的災難。”在金陵的十年裡,因為她有二十五個富人破了產。而她幫助過三百多個窮人。

有一天,有個老尼姑到了這裡,紫歡姑娘出來迎接。老尼姑說:“事情辦完了嗎?”紫歡說:“已經辦完了!”老尼姑拍了拍她的頭頂,紫歡隨手變小,像個紙片一樣倒在地上。老尼姑把她裝在一個荷包裡帶走了。

故事:古代志怪故事:紫歡,延州婦人

現在金陵的妓者還有資助舉子的風氣,據說就是從紫歡姑娘那留下來的。

【原文】金陵妓紫歡者,自言晉人。十七歲來南,自鬻為娼。河房有富鴇,視其貌無倫比,聲技稱絕,鹹以為錢樹子,八百金買之。歡一入院,遂空其群。歡乃毀舊館垣,嫌其湫隘。自畫圖式,鳩工庀材,移竹栽花,臨水建閣。落成,自題曰“鸚鵡荼蘼之閣”。一切器用服食,窮極工巧。歡嘗獨置一室,懸純陽像。人曰:“何不供大士?”歡曰:“論其普渡眾生一也,吾尤喜回道人之膽氣粗豪,襟期磊落,於我心竊有慕焉。”歡不著隔日衣,文錦繡舄滿笥簏。自奉奢侈,貴介大賈之所不能比擬。時之來交紫歡者,但得蒙一盼,雖盈千累萬,亦所不惜,且以為榮。

會當秋風桂子之年,人文聚萃,長板橋頭、莫愁湖畔,無不蜂屯蟻附。而紫歡乃大開園亭,廣列華筵。預訪某州邑名下之士,以及寒單布衣,延之益力。是日,歡盛裝華服,曲盡殷勤。試後如有貧不能歸者,悉贐焉。

溫汝礪,溧陽人。好學能文,苦貧,來試,寓窮邸。歡招溫,溫辭。一日,歡軟輿至溫邸,入,溫驚問,歡笑曰:“諸君子皆與歡言,先生何以獨不與歡言耶?聞先生固窮,謹以百金助膏火。”命從人取置几上。溫方遜謝,而歡已出門匆匆去。溫於是年登榜首。

蕪湖大賈湯廷楷豔之,以三千金贖歡為妾。歡從之數月,見湯鄙吝,輒病惡。湯不得已,聽歡所欲,以博歡心。歡則為之華屋宇、美衣食、蓄婢僕、延賓客,優伶技藝日滿庭除,歡猶以為無可消遣者。二年,湯不能供幣賦。湯貧歡去,復歸金陵舊院,車填馬溢,震動一時。巷中人曰:“歡姑娘回,窮人之福,富人之災也。”當紫歡之在金陵也,十年之中,富人為所傾敗者二十五家;而里巷編氓之間,望之舉火者日三百人。

一日,有老尼至歡門,欲見歡。歡出迎,尼曰:“事完否?”歡曰:“妾已了之矣。”尼乃按歡頂上,應手而匾,納入一荷囊而去。今秦淮河諸妓,尤有愛士之風,其紫歡之遺耶!

延州婦人

《玄怪錄》

過去延州有個婦人,白皙美貌,二十四五歲。她孤身一人,經常和年少的子弟們來往,有要和她行床第之事的,她從不拒絕。

故事:古代志怪故事:紫歡,延州婦人

幾年後,這個婦人去世,人們都很悲傷,籌集錢給她辦了喪事。因為這個婦人沒有家,就簡單埋葬在路旁。

大曆年間,一個胡僧從西域來,看到延州婦人的墓,就焚香禮拜,一連好幾天。有人對胡僧說:“這是個品行不端的女子,和尚為什麼敬重她?”和尚說:“眾位施主有所不知,這是個大聖人,就是人們平時說的鎖骨菩薩,她拋開了世俗的偏見,施捨人們最需要的東西。如果不信,開啟墳墓驗證一下。”

眾人開啟墳墓,果然看到這個婦人全身的骨骼都勾連在一起。延州人都感到奇異,再次募集錢物,舉辦隆重的齋事,並在墳前建了一座佛塔。

【原文】雲:昔延州有婦人,白皙,頗有姿貌,年可二十四、五。孤行城市,年少之子悉與之遊,狎暱薦枕,一無所卻。數年而歿,州人莫不悲惜,共醵喪具,為之葬焉。以其無家,瘞於道左。

大曆中,忽有胡僧自西來,見墓遂趺坐,具敬禮焚香,圍繞讚歎數日。人見謂曰,此一縱女子,人盡夫也。以其無屬,故瘞於此。和尚何敬邪?僧曰,非檀越所知,斯乃大聖,慈悲喜捨,世俗之慾,無不徇焉。此即鎖骨菩薩,順緣已盡,聖者雲耳,不信,即啟以驗之。眾人即開墓,視遍身之骨,鉤結如鎖狀,果如僧言。州人異之,為設大齋,起塔焉